![]() ![]() |
言有盡而意無窮——俄漢語名詞句對比研究(中文、俄文) 讀者對象:相關(guān)專業(yè)研習者
本書以構(gòu)式語法和小句中樞說等理論為指導,主要運用“小三角”理論研究方法,結(jié)合語義、語用等角度分析了名詞句在俄語和漢語中不同的表現(xiàn)形式、語里意義和語用識解方式。在此基礎(chǔ)上對俄漢語名詞句進行綜合對比,認為俄漢語名詞句在語表形式、構(gòu)式意義和語用功能上具有一定的共性,而在結(jié)構(gòu)擴展、詞匯準入和語氣類型等方面存在細節(jié)差異,并認為其產(chǎn)生共因是共同文化心理中的語言經(jīng)濟原則。俄漢語名詞句都能產(chǎn)生言簡意豐、言有盡而意無窮的語用效應(yīng)。俄漢語名詞句在結(jié)構(gòu)形式和語義上的不同主要在于語言類型特點和語法結(jié)構(gòu)的差別,而在對比中表現(xiàn)出的語用和認知心理的趨同,則主要是人類交際過程中的共性因素發(fā)揮的作用。
本書對俄漢語名詞句的共性原則、細節(jié)差異和認知心理進行了分析,厘清了俄漢語名詞句宏觀和微觀的異同,以期提升學界對于該句類的關(guān)注度,助益于漢語和俄語的語言研究及教學。
你還可能感興趣
我要評論
|