![]() ![]() |
翻譯與近代日本(日本學(xué)術(shù)文庫(kù)) 這本書(shū)可以說(shuō)是一部另辟蹊徑的簡(jiǎn)明日本近代史或日本近代思想史。 日本知識(shí)界的兩位大家丸山真男和加藤周一,以問(wèn)答形式展開(kāi)對(duì)話,由翻譯角度切入日本近代化進(jìn)程中思想與文化的巨變,尤其著重探討從接納朱子學(xué)轉(zhuǎn)向吸取西洋學(xué)這一變遷中,知識(shí)人通過(guò)翻譯所做的貢獻(xiàn)。 日本思想史何以那么重視獲生徂徠?為何福澤諭吉的影響如此巨大?近代日本為什么要打著尊皇攘夷的口號(hào)推翻幕府?日本又是如何走向國(guó)家主義的? 全書(shū)議題深入而尖銳,討論輕松而靈動(dòng),一問(wèn)一答間,歷史轉(zhuǎn)折點(diǎn)中知識(shí)人的努力被一一道來(lái)。
你還可能感興趣
我要評(píng)論
|