![]() ![]() |
鋼鐵是怎樣煉成的(譯文學(xué)生文庫(kù))一套可讀可聽(tīng)可學(xué)的文學(xué)名著 ![]() 《鋼鐵是怎樣煉成的》是作者以親身經(jīng)歷為素材創(chuàng)作的一部描寫(xiě)新人成長(zhǎng)歷程和揭示新人優(yōu)秀品質(zhì)的優(yōu)秀小說(shuō),反映了十月革命前后以及國(guó)內(nèi)戰(zhàn)爭(zhēng)時(shí)期、國(guó)民經(jīng)濟(jì)恢復(fù)時(shí)期和社會(huì)主義建設(shè)初期的廣闊斗爭(zhēng)圖景,塑造了主人公保爾?柯察金執(zhí)著于信念而堅(jiān)韌不拔的崇高人格。保爾-柯察金在戰(zhàn)爭(zhēng)中身負(fù)重傷,后來(lái)又得了傷寒并發(fā)肺炎,最后雙目失明、全身癱瘓,憑著高度的政治覺(jué)悟和頑強(qiáng)的革命意志,他戰(zhàn)勝了常人難以忍受的痛苦,堅(jiān)持刻苦自學(xué),從事文學(xué)創(chuàng)作,為社會(huì)主義事業(yè)作出了難能可貴的貢獻(xiàn)。小說(shuō)告訴人們,革命者在斗爭(zhēng)中百煉成鋼,人的一生應(yīng)當(dāng)像保爾?柯察金那樣去度過(guò)。保爾?柯察金的名言人最寶貴的東西是生命……鼓舞了一代又一代讀者為人類(lèi)的進(jìn)步事業(yè)而奮斗。 譯文學(xué)生文庫(kù)是上海譯文出版社依托自身優(yōu)勢(shì)名著資源,專(zhuān)為學(xué)生群體量身打造的一套可讀、可聽(tīng)、可學(xué)的文學(xué)名著。文庫(kù)涵蓋中小學(xué)生推薦閱讀名著,第一輯收錄7種作品:《復(fù)活》《哈姆雷特》《老人與!贰朵撹F是怎樣煉成的》《童年》 后記 書(shū)桌上擱一張?zhí)刂频男∽,小桌微斜的面板上才是?xiě)字的地方。還有與之配套的椅子,請(qǐng)人用鐵管焊成,坐墊特高,邊沿也略斜。正是依靠這種怪模怪樣的桌椅,我才似乎坐得很挺地進(jìn)行工作。我的膝蓋畸形,髖關(guān)節(jié)強(qiáng)直,腰背寧折不彎,連脖子也轉(zhuǎn)動(dòng)不靈,這種情形已經(jīng)持續(xù)了近六十年。有客初訪,在對(duì)面落座后,往往會(huì)脫口而出:您也坐呀。殊不知,無(wú)論坐、臥、站或撐著雙拐走,我始終保持著這種姿態(tài)。后來(lái),我連保持這般姿態(tài)端坐的榮幸也逐漸被剝奪。一九九七年翻譯這部《鋼鐵是怎樣煉成的》,便是不得不全部臥床進(jìn)行…… 一九五七年底至一九五八年初,尼古拉·奧斯特洛夫斯基的夫人拉依薩·鮑爾菲里耶夫娜·奧斯特洛夫斯卡婭訪華一月。到上海后,她為本市千名年輕人做報(bào)告,并與十余名正在自學(xué)俄語(yǔ)的殘疾青年會(huì)見(jiàn)。當(dāng)時(shí),我臥床學(xué)俄語(yǔ),從俄語(yǔ)廣播學(xué)校拿到結(jié)業(yè)證書(shū),并開(kāi)始在報(bào)刊上發(fā)表豆腐干譯文,因此也有幸參加了這次不尋常的會(huì)見(jiàn)。 贈(zèng)給王志沖同志,紀(jì)念尼古拉·奧斯特洛夫斯基。 尼古拉·奧斯特洛夫斯基是俄羅斯人,不過(guò)他的出生地卻在烏克蘭的維里亞村。父親是釀酒廠的制曲工人,也曾在外村或城里打零工,還當(dāng)過(guò)五年郵差。他到過(guò)彼得堡,服過(guò)兵役,接觸過(guò)進(jìn)步的大學(xué)生,知道一些革命者與沙皇作斗爭(zhēng)的故事。母親出身貧寒,小小年紀(jì)就不得不去給人家干活,放鵝、種菜、照看孩子。他們婚后生下六個(gè)兒女,夭折了兩個(gè)。奧斯特洛夫斯基最小,上面有兩個(gè)姐姐、一個(gè)哥哥。母親除了做家務(wù)帶孩子,還替人家做針線、當(dāng)女傭。他十歲那年,由于第一次世界大戰(zhàn)爆發(fā),全家為逃避戰(zhàn)火,輾轉(zhuǎn)到達(dá)舍佩托夫卡定居。這時(shí),日子過(guò)得更加艱難。
一九九八年三月寫(xiě)就于上海 二〇〇八年七月改定 尼?奧斯特洛夫斯基(1904-1936),蘇聯(lián)重殘盲人作家!朵撹F是怎樣煉成的》是作者以親身經(jīng)歷為素材創(chuàng)作的反映二三十年代青年參與建立和鞏固蘇維埃政權(quán)、參與重建國(guó)民經(jīng)濟(jì)火熱斗爭(zhēng)的長(zhǎng)篇小說(shuō)。。
你還可能感興趣
我要評(píng)論
|