一說(shuō)到阿根廷,人們通常會(huì)想到足球和探戈。探戈可以稱(chēng)作阿根廷的國(guó)粹之一。1965年,豪爾赫?路易斯?博爾赫斯受邀在布宜諾斯艾利斯進(jìn)行了四場(chǎng)講座,主題正是圍繞探戈的起源、痞子與硬漢、探戈的演變與傳播、阿根廷的靈魂展開(kāi)。博爾赫斯根據(jù)文獻(xiàn)資料、與圈內(nèi)人士的交談厘清了探戈的發(fā)展史。他旁征博引,以小見(jiàn)大,從探戈這一切入口讓讀者走近阿根廷近現(xiàn)代歷史,見(jiàn)證一百多年前布宜諾斯艾利斯的風(fēng)情和傳說(shuō)。本書(shū)文字以這幾場(chǎng)講座的錄音稿轉(zhuǎn)寫(xiě)而成,經(jīng)過(guò)馬蒂恩?哈迪斯的整理和編撰得以成書(shū)。
* 文學(xué)大師博爾赫斯首度跨界
深度導(dǎo)賞阿根廷國(guó)寶級(jí)藝術(shù)
* 探戈是悲傷的思想在舞蹈?
推動(dòng)探戈走向世界的是痞子和混混?
探戈與爵士樂(lè)有何相似之處?
四堂講座帶你領(lǐng)略探戈的精華、探尋阿根廷的靈魂
* 探戈給了我們一個(gè)想象中的過(guò)去
探戈曾是快樂(lè)的象征。假設(shè)探戈的快樂(lè)是永恒的,我相信在阿根廷的靈魂里一定留存了某樣?xùn)|西,某樣被卑微的,甚至是籍籍無(wú)名的郊區(qū)作曲家所拯救的東西,它終有一天會(huì)再度回來(lái)。
研究探戈并不是沒(méi)有用處,研究探戈就是在研究阿根廷靈魂的興衰變化。
【前言/序言】:
本書(shū)最初來(lái)源于幾盤(pán)磁帶。磁帶原本屬于加利西亞人馬努埃爾·羅曼·里瓦斯(二○○八年辭世)。里瓦斯兒時(shí)離開(kāi)西班牙去阿根廷,在阿根廷長(zhǎng)大,后來(lái)在德國(guó)當(dāng)音樂(lè)制作人。他把這幾盤(pán)磁帶從布宜諾斯艾利斯帶過(guò)來(lái),送給了他的朋友何塞·馬努埃爾·戈伊科切亞。二○○二年,戈伊科切亞把這幾盤(pán)包好的磁帶交給作家貝納多·阿查加,并告訴了他磁帶的來(lái)源。阿查加聽(tīng)完磁帶里的內(nèi)容,把它們轉(zhuǎn)錄成電子版。后來(lái),《博爾赫斯的一生》(二○○七年)的作者埃德溫·威廉森在他的文章中提到了磁帶中記錄的這幾場(chǎng)講座,阿查加由此確認(rèn)了磁帶的真實(shí)性!睹褡鍒(bào)》曾在一九六五年九月三十日的第六版以《博爾赫斯談探戈》為標(biāo)題對(duì)講座進(jìn)行了宣傳:十月的每周一傍晚十九點(diǎn),在奧爾諾斯將軍街八十二號(hào)一樓一號(hào)房,將舉辦以探戈為主題的系列講座,講座內(nèi)容涉及探戈的起源和嬗變痞子世紀(jì)初的拉普拉塔河探戈及與探戈有關(guān)的其他內(nèi)容。最后,二○一二年阿查加在皇家巴斯克語(yǔ)語(yǔ)言學(xué)院創(chuàng)辦的雜志《埃爾雷》上發(fā)表文章講述了這些磁帶的來(lái)歷。兩年后,他又把磁帶交給了他的老朋友塞薩爾·安東尼奧·莫里納,并鄭重交代,磁帶就此托付于他,希望他能夠讓盡可能多的人知曉磁帶的來(lái)歷和磁帶里的內(nèi)容。莫里納是個(gè)作家,也是馬德里讀者之家的負(fù)責(zé)人。他拿到磁帶之后,立馬跟他的老朋友瑪麗亞·兒玉取得了聯(lián)系。兒玉是博爾赫斯的遺孀,可她說(shuō)她從未聽(tīng)說(shuō)過(guò)講座的事情。莫里納立刻把電子版的磁帶錄音發(fā)給了遠(yuǎn)在布宜諾斯艾利斯的兒玉,請(qǐng)她辨明真?zhèn)。幾星期后,兒玉確認(rèn)了磁帶錄音的真實(shí)性。于是,莫里納和兒玉約定,等到兒玉赴馬德里之時(shí),他們?cè)僖黄鹫匍_(kāi)新聞發(fā)布會(huì),向大眾說(shuō)明磁帶的來(lái)歷和磁帶里記錄的那幾次講座。最后,這場(chǎng)新聞發(fā)布會(huì)是在二○一三年十一月四日舉行的(阿查加也通過(guò)遠(yuǎn)程視頻參與了此次發(fā)布會(huì))。此次發(fā)布會(huì)的參與人數(shù)眾多,不僅有西班牙的報(bào)紙編輯,還有來(lái)自世界各地的,特別是來(lái)自伊比利亞美洲的報(bào)紙編輯。從那一刻起,我們就開(kāi)啟了本書(shū)的出版歷程。時(shí)至今日,本書(shū)終于與讀者見(jiàn)面。用莫里納的話(huà)來(lái)說(shuō),從磁帶到成書(shū)出版的整個(gè)過(guò)程,象征了伊比利亞美洲文化群體的合力。一個(gè)加利西亞人把一個(gè)阿根廷人的講座記錄下來(lái),然后把錄音交給一個(gè)巴斯克人,巴斯克人又將其轉(zhuǎn)交給另一個(gè)加利西亞人,數(shù)次輾轉(zhuǎn),終于讓文學(xué)史上最偉大的文學(xué)大師之一,也就是那位阿根廷人的講座文稿得以問(wèn)世。
本書(shū)的目錄、注釋?zhuān)约罢亩ǜ寰靡嬗隈R蒂思·哈迪斯的精心整理和編撰。
豪爾赫?路易斯?博爾赫斯(1899-1986),阿根廷詩(shī)人、小說(shuō)家、評(píng)論家、翻譯家,西班牙語(yǔ)文學(xué)大師。 一九二三年出版第一部詩(shī)集《布宜諾斯艾利斯激情》,一九二五年出版第一部隨筆集《探討集》,一九三五年出版第一部短篇小說(shuō)集《惡棍列傳》,逐步奠定在阿根廷文壇的地位。
_編撰說(shuō)明
_第一講 探戈的起源
_第二講 痞子與硬漢
_第三講 演變與傳播
_第四講 阿根廷的靈魂