![]() ![]() |
工程翻譯
本書(shū)是根據(jù)《翻譯碩士專業(yè)學(xué)位研究生教育指導(dǎo)性培養(yǎng)方案》的要求編寫(xiě)的一部專題口譯教材,旨在使學(xué)生熟練掌握口譯技能,同時(shí)能夠從容應(yīng)對(duì)與工程項(xiàng)目有關(guān)的各種話題和場(chǎng)景。本教材以口譯技能為基礎(chǔ),以工程項(xiàng)目的實(shí)施過(guò)程為線索,循序漸進(jìn)地對(duì)工程項(xiàng)目所需的背景知識(shí)、專有詞匯、語(yǔ)言轉(zhuǎn)換以及口譯技巧進(jìn)行講解,并輔以練習(xí)。本教材內(nèi)容涉及項(xiàng)目介紹與前期安排、招標(biāo)與投標(biāo)、合同談判、工程項(xiàng)目管理、施工進(jìn)度、設(shè)備與材料、工程索賠、驗(yàn)收竣工等方面。每章分為背景知識(shí)、詞匯表達(dá)、視譯練習(xí)、帶稿同傳、口譯技能和拓展練習(xí)等部分。
你還可能感興趣
我要評(píng)論
|