![]() ![]() |
泰國研究譯叢(第一輯)
本書是一本文集。西方與日本學(xué)術(shù)界對(duì)東南亞的研究歷史悠久,日本、美國、澳大利亞、新加坡等國的泰國和東南亞研究智庫建設(shè)定位準(zhǔn)確,研究水平高。本書系統(tǒng)地譯介國外高校及科研院所有關(guān)泰國研究的最新成果,為國內(nèi)相關(guān)研究提供詳實(shí)的背景文獻(xiàn)資料與最新的學(xué)術(shù)動(dòng)態(tài),以吸收國際先進(jìn)的研究成果。本書包含11篇文章:《二十世紀(jì)泰國文學(xué)作品中華人形象研究》《泰國大城府歷史公園的旅游發(fā)展政策研究》《泰國文化遺產(chǎn)管理:障礙與突破》《泰國東北部水稻種植村家庭結(jié)構(gòu)和收入來源現(xiàn)狀分析》《語言習(xí)得的涌現(xiàn)過程——泰國的日語學(xué)習(xí)與日本文化產(chǎn)品消費(fèi)之間的關(guān)系研究》等,對(duì)泰國的經(jīng)濟(jì)、文化、社會(huì)現(xiàn)狀均有涉獵,從多方面對(duì)泰國進(jìn)行了研究探索。本書可作為從事泰國研究的研究人員的參考資料及泰語專業(yè)學(xué)生的拓展讀物。
你還可能感興趣
我要評(píng)論
|