書(shū)單推薦
更多
新書(shū)推薦
更多

英漢翻譯的跨文化障礙與對(duì)策研究

英漢翻譯的跨文化障礙與對(duì)策研究

定  價(jià):86 元

        

當(dāng)前圖書(shū)已被 1 所學(xué)校薦購(gòu)過(guò)!
查看明細(xì)

  • 作者:李中英著
  • 出版時(shí)間:2024/9/1
  • ISBN:9787562972518
  • 出 版 社:武漢理工大學(xué)出版社
  • 中圖法分類:H315.9 
  • 頁(yè)碼:452頁(yè)
  • 紙張:
  • 版次:1
  • 開(kāi)本:24cm
9
7
9
8
7
7
2
5
5
6
1
2
8
本書(shū)是一本研究英漢文化翻譯的學(xué)術(shù)性著作。本書(shū)基于文化與翻譯的關(guān)系、中西文化差異對(duì)英漢翻譯的影響以及文化翻譯的原則與策略,重點(diǎn)論述了英漢社交文化翻譯、自然文化翻譯、習(xí)俗文化翻譯問(wèn)題。之后,本書(shū)將視角轉(zhuǎn)向分析漢英翻譯相關(guān)問(wèn)題,介紹了漢譯英中的文化空缺現(xiàn)象以及處理對(duì)策,并結(jié)合具體的實(shí)例研究了中國(guó)典籍、詩(shī)詞曲賦、散文小說(shuō)、琴棋書(shū)畫(huà)、古典戲劇、傳統(tǒng)音樂(lè)、經(jīng)典電影等文學(xué)藝術(shù)的翻譯?傊緯(shū)不僅為翻譯實(shí)踐提供了理論指導(dǎo),也為翻譯教學(xué)和翻譯研究提供了新的視角和思考。
 你還可能感興趣
 我要評(píng)論
您的姓名   驗(yàn)證碼: 圖片看不清?點(diǎn)擊重新得到驗(yàn)證碼
留言內(nèi)容