本書主要探討19世紀(jì)法國著名詩人、早期象征主義詩歌的代表人物、超現(xiàn)實主義詩歌的鼻祖蘭波的現(xiàn)代性及其對當(dāng)代詩歌和小說創(chuàng)作的啟示。作者分別來自法國、意大利、日本和中國,他們以獨特的切入點,對蘭波的生存環(huán)境、蘭波詩歌中古代與現(xiàn)代的關(guān)系、蘭波放棄詩歌創(chuàng)作后的科學(xué)寫作等方面進行了深入剖析,重新解讀了蘭波的“現(xiàn)代性”。本書還基于比較文學(xué)的范疇,關(guān)注中國和日本對蘭波的接受情況以及其作品的翻譯問題,探討了蘭波在不同文化語境中的傳播路徑和產(chǎn)生的影響。通過本書,讀者能夠獲得關(guān)于蘭波及其作品的全新認(rèn)知維度和解讀思路,進而理解蘭波的現(xiàn)代性如何跨越時空,與思想的世界聯(lián)系在一起。
1. 收錄國內(nèi)外相關(guān)領(lǐng)域?qū)W者最新的研究論文,從不同角度重新解讀蘭波的“現(xiàn)代性”。
2. 主編李建英是國際蘭波學(xué)會理事,著名的蘭波研究專家。
3. 中法文對照。
李建英,上海外國語大學(xué)法語學(xué)士,法國巴黎四大—索邦大學(xué)DEA、比較文學(xué)博士;上海師范大學(xué)教授,浙江越秀外國語學(xué)院教授,博士生導(dǎo)師。中國法國文學(xué)研究會常務(wù)理事,國際蘭波學(xué)會理事。主要從事法國文學(xué)、比較文學(xué)研究和翻譯,重點關(guān)注法國十九、二十世紀(jì)詩歌和中國當(dāng)代詩歌的研究與翻譯。目前已在國內(nèi)外出版專著、譯著和教材共計20 余部。在《外國文學(xué)評論》《外國文學(xué)研究》《中國比較文學(xué)》以及法國《比較文學(xué)研究》、法國《蘭波研究》等海內(nèi)外重要刊物發(fā)表學(xué)術(shù)論文30余篇,2014年獲上海市第十二屆哲學(xué)社會科學(xué)優(yōu)秀成果(論文類)二等獎。主持國家社科基金、學(xué)術(shù)外譯、上海市教委重點人文社科基金等4項。