本教材介紹作為語言學(xué)和文學(xué)交叉學(xué)科的文體學(xué),在介紹文體學(xué)理論的同時(shí),展示如何以理論為指導(dǎo)開展文體學(xué)分析實(shí)踐,真正做到授人以漁。本教材選用文本以經(jīng)典文學(xué)作品為主,同時(shí)輔以實(shí)用文體;選用文本的目的不是為了說明某個(gè)概念,而是展示如何對(duì)文本解讀。本教材的核心目的是培養(yǎng)學(xué)生的文體能力(stylistic competence),擴(kuò)展目的是在此基礎(chǔ)上培養(yǎng)學(xué)生更高層次的讀寫能力和在其他領(lǐng)域同樣適用的分析能力,最終目標(biāo)是培養(yǎng)學(xué)生的批判能力,提升其審美品位,塑造其社會(huì)主義價(jià)值觀。
宋成方,博士,對(duì)外經(jīng)濟(jì)貿(mào)易大學(xué)英語學(xué)院副教授,副院長,中國英漢語比較研究會(huì)功能語言學(xué)專業(yè)委員會(huì)理事,北京市高等教育學(xué)會(huì)大學(xué)英語研究分會(huì)第十一屆理事會(huì)理事。碩士研究生階段師從中國海洋大學(xué)張德祿教授,開始學(xué)習(xí)文體學(xué)和系統(tǒng)功能語言學(xué)。考入北京大學(xué)后,在姜望琪教授的指導(dǎo)下繼續(xù)進(jìn)行系統(tǒng)功能語言學(xué)方面的研究。2007 年得益于北大-悉尼大學(xué)之間的合作協(xié)議,并且在經(jīng)過悉尼大學(xué)的審查考核后,成為北大-悉尼大學(xué)聯(lián)合培養(yǎng)博士生(Ph.D (cotutelle)),開始在姜望琪和 J.R. Martin 二位教授的共同指導(dǎo)下學(xué)習(xí)并且寫作博士論文。在悉尼大學(xué)求學(xué)期間,受教于 J.R. Martin, Christian M.I.M. Matthiessen, Theo van Leeuwen 等多位教授,對(duì)系統(tǒng)功能語言學(xué)和文體學(xué)的最新發(fā)展比較熟悉。2010 至2012 年在清華大學(xué)外國語言文學(xué)博士后流動(dòng)站,與劉世生教授合作,從事文體學(xué)和評(píng)價(jià)理論方面的研究工作。