![]() ![]() |
英語翻譯教程——筆譯教程八講 本教材立足于上海市一流英語本科專業(yè)建設,以培養(yǎng)應用型人才為目標,注重翻譯理論與實踐結合,突出課程思政特色,旨在提升學生的翻譯能力與文化傳播意識。本書通過豐富例證和多元文體訓練,引導學生掌握翻譯策略,培養(yǎng)其批判性思維。教材融入文化翻譯戰(zhàn)略觀,注重中華文化對外傳播,強調翻譯中的文化自信與意識形態(tài)。內容涵蓋應用文本、文學翻譯及實戰(zhàn)練習。全書分八講,以講好中國故事為宗旨,幫助學生樹立正確翻譯觀,成為兼具語言能力與文化傳播素養(yǎng)的時代新人。本書可作為應用型本科英語專業(yè)課堂用書,也可以作為翻譯愛好者的學習用書和相關工作崗位人員的參考用書。
你還可能感興趣
我要評論
|