![]() ![]() |
朝鮮中國行紀(jì)與明清語言研究 讀者對象:大眾
在東亞漢字文化圈中,朝鮮半島與中國的關(guān)系最密切,明清時期朝鮮來華人員的各種書寫形成了規(guī)模巨大、內(nèi)容豐富、形式多樣的行紀(jì)文獻,成為研究中國七百年來重要的文獻材料。近年來隨著朝鮮中國行紀(jì)文獻的發(fā)掘整理,學(xué)者從不同角度對朝鮮中國行紀(jì)文獻進行研究,逐漸形成一門新興的學(xué)問——“燕行學(xué)”。但非常遺憾地是,國內(nèi)外學(xué)術(shù)界在利用朝鮮行紀(jì)文獻時,較少關(guān)注其在語言研究方面的重要價值,作為朝鮮使節(jié)對明清中國現(xiàn)狀的記載和描寫,其反映的語言使用狀況更具有實錄的性質(zhì),是我們以“異域眼”觀察明清語言的寶貴文獻,應(yīng)引起學(xué)術(shù)界的重視和關(guān)注,目前學(xué)術(shù)界關(guān)于語言學(xué)方面的研究成果仍略顯薄弱。本書主要以林基中編《燕行錄全集》收錄的朝鮮中國行記為文獻依據(jù),在前人研究的基礎(chǔ)上,窮盡式地收集和整理朝鮮中國行紀(jì)中所見明清時期的語言資料,以時代為線索,考察明清不同時期的語言特征及發(fā)展演變,同時對明清時期朝鮮燕行使赴京朝貢期間的語言交際情況,滿、漢語言在清代不同時期的地位、使用范圍及興衰演變、朝鮮漢詩用韻與明代官韻《洪武正韻》的關(guān)系等諸多問題進行深入的探討。
你還可能感興趣
我要評論
|