分卷主編簡介:
張甲秀,女,中央黨史和文獻研究院第四研究部二級調(diào)研員,《馬克思主義與現(xiàn)實》雜志編輯部主任、副編審。參與國家社會科學(xué)基金重大委托項目和特別委托項目多項。在《馬克思主義與現(xiàn)實》《當(dāng)代世界與社會主義》《國外理論動態(tài)》《前線》等期刊發(fā)表學(xué)術(shù)文章、譯文多篇。出版編著、譯著多部。
方聞昊,法學(xué)博士,助理研究員,F(xiàn)任中共中央黨史和文獻研究院第四研究部編輯一處副處長,兼任中國馬克思恩格斯研究會理事。主要從事馬克思主義理論研究工作以及相關(guān)領(lǐng)域期刊的編輯工作,主持完成省部級課題3項,在《馬克思主義與現(xiàn)實》《國外理論動態(tài)》《解放軍報》《中國紀(jì)檢監(jiān)察報》等報刊發(fā)表論文、譯文30余篇。
叢書簡介:
國家出版基金項目馬克思主義經(jīng)典文獻編譯口述史叢書是為了紀(jì)念近代以來那些為了給中國馬克思主義理論創(chuàng)新提供不竭的源頭活水,用畢生精力傳播真理之火的馬克思主義經(jīng)典著作編譯和研究者們,對他們畢生的翻譯、研究工作經(jīng)驗進行搜集和整理的搶救性項目。主要以采訪原中央編譯局的局領(lǐng)導(dǎo)和其他離退休老同志,曾在原中央編譯局工作過、已調(diào)離的老同志或家屬,曾為馬克思主義翻譯傳播工作做出重要貢獻的專家學(xué)者,以及在職人員為基礎(chǔ),包括個人回憶錄、回憶資料等,并收錄了珍貴的圖片資料。叢書共五卷。
叢書主編簡介:
魏海生,第十三、十四屆全國政協(xié)委員,中央編譯局原副局長,中央黨史和文獻研究院原副院長。
目 錄
鐵肩擔(dān)道義,妙手著文章
李大釗與馬克思主義文獻編譯 001
亢齋回憶錄
和守常同志在一起的日子 / 羅章龍 002
李大釗為中國點種馬克思主義 / 李亞中 011
真理的味道非常甜
陳望道與馬克思主義文獻編譯 023
關(guān)于上海馬克思主義研究會活動的回憶 / 陳望道 024
憶我的父親陳望道與《共產(chǎn)黨宣言》的翻譯 / 陳振新 032
傳播馬克思主義真理的普羅米修斯
李達與馬克思主義文獻編譯 041
為真理而斗爭的李達同志 / 侯外廬 042
記爺爺李達在馬列著作翻譯方面的重要貢獻 / 李典 049翻譯是革命的橋梁
瞿秋白與馬克思主義文獻編譯 063
把翻譯當(dāng)作莊嚴(yán)的革命的政治任務(wù)來完成/ 楊之華 064
羅漢嶺前吊秋白 / 曹靖華 070
追求真理,猛看猛譯
蔡和森與馬克思主義文獻編譯 077
永遠不能忘懷的一件事 / 成仿吾 078
回憶我的良師益友蔡和森同志 / 唐鐸 081
黑地有燈,熱焰不熄的馬克思主義播火者
惲代英與馬克思主義文獻編譯 / 惲梅 087
馬克思主義老師
李漢俊與馬克思主義文獻編譯 / 田子渝 095
從譯文中學(xué)得了共產(chǎn)主義的初步知識/ 沈雁冰 105我所知道的沈澤民 / 孔海珠 111
勤劬的譯者鄭次川 / 鄭光衡 鄭光華 119
張西曼與《俄國共產(chǎn)黨黨綱》中譯本 / 張小曼 127
ABC 讀少年老,丁字碑傳客淚新
憶鄭超麟翻譯馬列著作的一些情況 / 鄭曉方 133
朱鏡我與馬克思主義在中國的傳播 / 朱時雨 143
我譯馬克思和恩格斯著作的簡單經(jīng)歷 / 柯柏年 149
我翻譯馬列著作的經(jīng)歷 / 吳亮平 157
春華秋實味津津/ 李一氓 167
我翻譯《哲學(xué)之貧乏》的經(jīng)過 / 許德珩 177
郭沫若:譯著之富,人所難及的無產(chǎn)階級文化戰(zhàn)士 / 郭平英 191
忠實地將馬克思的學(xué)說介紹過來
《通俗資本論》序言 / 李季 201關(guān)于《資本論大綱》的翻譯 / 施復(fù)亮 215
紀(jì)念《資本論》首個中譯本譯者陳豹隱 / 劉詩白 221
希望有更多的人來注意這一歷史著作的翻譯
《資本論》第一卷第二分冊、第三分冊譯者言/
潘冬舟 229
《資本論》譯讀始末 / 侯外廬 235
以忠實負(fù)責(zé)的態(tài)度譯述馬克思這部名著
《資本論》第一卷第一分冊序言 / 吳半農(nóng) 253
三十年代翻譯《資本論》的經(jīng)過 / 千家駒 257
為黨和人民留下了可貴的遺產(chǎn)
《資本論》首個中文全譯本的譯者郭大力 / 余信芬 265
王亞南翻譯《資本論》的情況 / 胡培兆 周元良 281
黃老板的雙肩 / 黃燕生 289
回憶出版《資本論》的情況 / 鄭易里 295父親華崗翻譯出版《共產(chǎn)黨宣言》/ 華景杭 303
我翻譯《共產(chǎn)黨宣言》的經(jīng)歷 / 成仿吾 317
關(guān)于恩格斯《自然辯證法》的翻譯 / 杜畏之 325
關(guān)于翻譯列寧巨著《唯物論與經(jīng)驗批判論》的回憶 / 陳韶奏 333
《唯物論與經(jīng)驗批判論》的譯者朱澤淮烈士 / 譚杞安 337
為了信仰,無懼生死,不計得失
憶秦邦憲的紅色翻譯生涯 / 秦紅 345
在洛甫同志領(lǐng)導(dǎo)下從事編譯和研究工作 / 何錫麟 357
回憶在延安翻譯馬列經(jīng)典著作的情況 / 何錫麟 365
我的回憶 / 王學(xué)文 371
在追求真理的征途上
追憶父親沈志遠 / 沈驥如 375
父親何思敬在我國馬克思主義早期傳播中的突出貢獻 / 何理良 381我在翻譯和校對馬克思和恩格斯軍事著作方面的一段經(jīng)歷 /
曹汀 389
總把明珠細細琢
回憶曹葆華同志的翻譯工作情況 / 嚴(yán)友強 曹忠侃 397
關(guān)于馬列著作翻譯工作的回憶 / 于光遠 407
信仰馬克思主義,傳播馬克思主義 / 周建人 411
鄒韜奮在馬列主義傳播中的貢獻 / 張仲實 417
憶北方人民出版社對馬克思主義著作的出版?zhèn)鞑ブ詻r/王禹夫 429
華應(yīng)申與馬列著作出版?zhèn)鞑?/ 華焱 439
三聯(lián)在傳播出版馬列著作方面的貢獻 / 許滌新 445
編后記 450