本書收入川端康成創(chuàng)作成熟期以及晚期的代表作四篇:《花的圓舞曲》《湖》《睡美人》以及《臂腕》四篇。其中《花的圓舞曲》一篇,講述的是兩位學(xué)習(xí)芭蕾舞蹈的女生玲子與星枝,在她們的老師竹內(nèi)帶領(lǐng)之下,為在芭蕾舞的舞臺(tái)上大放異彩而努力之時(shí),前往國外留學(xué)的竹內(nèi)的弟子南條也即將回到日本。然而南條不僅沒有通知他們自己即將回國的消息,甚至對(duì)前往迎接他的竹內(nèi)、玲子、星枝師徒三人避而不見,這背后究竟有何隱情?通過四個(gè)人之間的情感糾葛,表達(dá)了作者對(duì)于藝術(shù)以及人生的態(tài)度。而《睡美人》一篇,則是作者一部大膽前衛(wèi)之作,作品的頹廢色彩,或許可以幫助讀者更好地理解作者曾經(jīng)說過的一句話:入佛界易,入魔界難。本書另收入《湖》以及《臂腕》兩篇。
譯后記
川端康成《花的圓舞曲》連載于一九三六年四月至五月的《改造》雜志,是作者以芭蕾舞演員為中心的兩部小說(另有《舞姬》)中的一部。
《花的圓舞曲》從文體上看,結(jié)構(gòu)比較松散,似乎寫到哪是哪,可以隨斷隨續(xù),隨寫隨跳。當(dāng)行即行,當(dāng)止即止。即使到了文末,也不像是故事結(jié)束,還可以繼續(xù)寫下去。就連作者自己也認(rèn)為這部作品屬于未完成之作。川端曾說過:未完成的作品才是最佳的。但當(dāng)有人提出,《花的圓舞曲》不是寫到了最后的舞蹈嗎?他回答說:是的,是這樣的。不過,此作就像剪掉屁股的蜻蜓,按那個(gè)結(jié)尾,其實(shí)還得再寫一半,但是我已經(jīng)無法寫下去了。
或許作家故意留下余音裊裊,為后來的讀者設(shè)下無限想象的空同吧。
《花的圓舞曲》以世界芭蕾舞之冠《胡桃夾子》的一群青年男女演員為題材,寫出他們?cè)谖枧_(tái)上為藝術(shù)獻(xiàn)身,舞臺(tái)下悲歡離合的情感世界。從而告訴我們,一旦登上舞臺(tái),就應(yīng)該為舞蹈藝術(shù)奮斗終生。同時(shí),我們從南條等人的形象塑造中,也切實(shí)感受到藝術(shù)家艱苦卓絕的成長(zhǎng)之路。
如果說《花的圓舞曲》寫的是芭蕾演員的青春時(shí)代,那么《舞姬》就是寫出了他們的中年和老年時(shí)代。波子、竹原、矢木,或許相當(dāng)于步入人生成熟期的鈴子、星枝、南條等人。
人生行路難。要想贏得藝術(shù)之騰飛,需要承受終身之辛苦。
臺(tái)前掌聲一片,臺(tái)后十年汗水。弄不巧,一桿松葉杖也換不來一個(gè)大飛躍。
作為一位著名作家,川端康成的藝術(shù)修養(yǎng)和志趣愛好是多方面的,舞蹈、茶道、圍棋,字畫古玩,古都建筑,神社佛寺,四季節(jié)慶……簡(jiǎn)直就是一軸無盡藏的壓縮繪卷。
原文按空行分為九個(gè)自然段,為便于翻檢,譯文分別添加了序號(hào)。請(qǐng)留意。
二〇二一年秋初稿于春日井
二〇二二年仲夏改訂
川端康成,日本新感覺派作家。一九六八年獲得諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng),是第一位獲此殊榮的日本作家。一八九九年出生于日本大阪,畢業(yè)于東京大學(xué)。幼失怙恃,十六歲時(shí)身邊的親人都離他而去。悲涼的身世造就了其苦悶憂郁的性格,也成為了其作品的底色。成名作為《伊豆的舞女》。代表作有《雪國》《古都》《千羽鶴》《山音》《湖》《名人》《睡美人》等。作品善于用意識(shí)流手法展現(xiàn)人物內(nèi)心世界。一九七二年自殺身亡,震動(dòng)全日本。
陳德文,字樂水。書齋名苦居齋。南京大學(xué)教授,日本文學(xué)翻譯家。一九四〇年生,江蘇邳縣人。一九六五年北京大學(xué)東語系日本語專業(yè)畢業(yè)。一九八五至一九八六年任早稻田大學(xué)特別研究員。一九九八年四月,應(yīng)邀擔(dān)任愛知文教大學(xué)專任教授、大學(xué)院國際文化學(xué)科日中文化文學(xué)專攻指導(dǎo)教授,二〇一七年三月退休。翻譯日本文學(xué)名家名著多種,涉及日本古今物語、小說、詩歌、俳諧、散文、隨筆、戲劇等各領(lǐng)域。信守文學(xué)翻譯三原則:以文學(xué)為使命,以精品為指歸,以讀者為鑒戒。另有著作以及散文隨筆集多部。