書單推薦 新書推薦 |
納蘭詞英譯的情感表達(dá)研究 本書以跨學(xué)科理論為基礎(chǔ),從情感表達(dá)行為、情感表達(dá)方式、情感表達(dá)效果三個(gè)維度對(duì)納蘭詞英譯本展開深度研究。本研究共分為七章。第四章到第六章為主體章。第四章以譯者行為理論為依據(jù),探究不同譯者情感表達(dá)的規(guī)律性特征;第五章用美學(xué)和文化學(xué)理論分析不同譯者的情感表達(dá)方式所體現(xiàn)的翻譯策略、翻譯原則,挖掘情感英譯原則所蘊(yùn)含的語言、詩(shī)學(xué)、美學(xué)和哲學(xué)價(jià)值。第六章以拉斯韋爾傳播模式為基本理論依據(jù),探究不同譯本的出版?zhèn)鞑ブ黧w、譯介途徑、內(nèi)容、受眾及傳播效果,進(jìn)而探討民族典籍英譯情感表達(dá)策略和模式。第七章為結(jié)語,回答研究問題,指出現(xiàn)局限性、不足并提出展望。
你還可能感興趣
我要評(píng)論
|