書單推薦 新書推薦 |
日本社會主義論著在中國的譯介及影響:1919-1937 本書主體內容分為五章,第一章是歷史湖源,簡要介紹五四運動以前社會主義思想在中日兩國的傳播情況:第二章是史實概述,對五四以后到全面抗戰(zhàn)以前日本社會主義論著的翻譯活動、翻譯成果進行總體論述與分析。第三章到第五章是專題研究,其中第三章是文本對比研究,分析了四位日本學者,即河上肇、堺利彥、山川均和高皇素的論著在中國的譯介情況,并探討他們的思想對中國知識人的影響;第四章是特點歸納研究,分析了日本譯著在被國人翻譯、理解和運用的過程中,異于歐美和蘇俄譯著的兩個特點;第五章是概念史研究,以唯物史觀和唯物辯證法為例,探討漢譯日書對中國人認識馬克思主義基本概念的影響。通過以上五章的論述,本書在結論中概括了日本社會主義論著對馬克思主義中國化的影響,并分析了社會主義和馬克思主義思想為何在中日兩國會獲得不同的發(fā)展和命運,。
你還可能感興趣
我要評論
|