書(shū)單推薦 新書(shū)推薦 |
奧維德《擬情書(shū)》譯注
古羅馬詩(shī)人奧維德的《擬情書(shū)》由哀歌雙行體寫成,包括二十一封詩(shī)人虛構(gòu)的書(shū)信。書(shū)信大部分以神話中女性人物的口吻,寫給她們各自的愛(ài)人,也有三對(duì)男女互致的書(shū)信,唯有第十五封書(shū)信以古希臘女詩(shī)人薩福的口吻寫成,這也是詩(shī)集中唯一托名真實(shí)人物的書(shū)信。奧維德通過(guò)他人的口吻,重寫古羅馬讀者熟悉的神話故事,不僅帶來(lái)新的敘事角度,也挑戰(zhàn)乃至重寫了他之前的經(jīng)典作品,同時(shí)構(gòu)建了此前作品中缺失和掩蓋的女性視角與聲音!稊M情書(shū)》作為羅馬文學(xué)的代表,自文藝復(fù)興以來(lái),影響了一系列的詩(shī)人和作家。該詩(shī)集由民國(guó)譯者最早引介到中國(guó),本譯注基于古今學(xué)者研究,力求呈現(xiàn)奧維德文本的復(fù)雜性,分析其原創(chuàng)性和藝術(shù)特色,并引入重要的文學(xué)批評(píng)成果,以期助力有興趣對(duì)《擬情書(shū)》展開(kāi)深入研究的讀者。
你還可能感興趣
我要評(píng)論
|