啊,那些兒時(shí)的童話故事,我們讀了一遍又一遍!但是如果有只鴕鳥闖進(jìn)這些故事里,要引起多大的亂子呀!
想象一下,《林中睡美人》里的公主變成了鴕鳥,它的兩根瘦骨嶙峋的腳桿子和一截長(zhǎng)脖子從羽絨被里支棱出來……再想想鴕鳥扮成小紅帽挎著籃子,在樹林間遇到比它還嬌小的大灰狼……更何況它脾氣倔得像頭驢,難相處又貪吃,讓故事變得更加撲朔迷離起來……
法國(guó)繪本大師吉爾·巴什萊用犀利的幽默顛覆經(jīng)典童話。
鴕鳥穿越成了19個(gè)經(jīng)典童話的主角,次次都引起不一樣的亂子
據(jù)不完全統(tǒng)計(jì),這些慘遭闖入的童話有:《小紅帽》《賣火柴的小女孩》《林中睡美人》《一簇發(fā)里凱》《皇帝的新裝》《白雪公主和七個(gè)小矮人》《勇敢的小裁縫》《穿靴子的貓》《美女與野獸》……
細(xì)節(jié)豐富的圖畫重塑童話鎮(zhèn),為喜歡想象的大小朋友打開通往創(chuàng)作的大門
試想一下,鴕鳥挎著野餐籃,戴著小紅帽,大咧咧地出現(xiàn)在鄉(xiāng)間小道上,眼神里充滿迷茫;再想象一下,大雪紛飛的夜晚,鴕鳥獨(dú)自在街邊守著火柴攤,又冷又餓,腿都被凍彎了,脖子上的汗毛和尾巴上的羽毛卻焦黑一片……重讀經(jīng)典童話,也重新欣賞繪本大師蓬勃的創(chuàng)作力。
當(dāng)代最有幽默細(xì)胞的法國(guó)繪本大師,作品攬獲多項(xiàng)繪本大獎(jiǎng)
所有平平無奇的東西,在巴什萊腦洞大開、幽默橫生的想象力加持下,都變得有趣生動(dòng)起來!他的早期作品《我的超級(jí)大笨貓》在法國(guó)大獲成功,獲得法國(guó)兒童圖畫書大獎(jiǎng)面包樹獎(jiǎng),《白兔夫人》更提高了他的國(guó)民度。而他起初只是為了逗樂其他作者、編輯和圖書館員的關(guān)于故事的一系列創(chuàng)作《故事主角下班后》《動(dòng)物明星的秘密試鏡》《鴕鳥當(dāng)上了故事主角》,又賦予了兒童繪本創(chuàng)作不一樣的路徑。
[法] 吉爾·巴什萊(Gilles Bachelet)著
吉爾·巴什萊1952年出生于法國(guó),畢業(yè)于法國(guó)巴黎國(guó)立高等裝飾藝術(shù)學(xué)院,已創(chuàng)作多部廣受孩子們喜歡的圖畫書。他的作品《我的超級(jí)大笨貓》獲得法國(guó)兒童圖畫書大獎(jiǎng)面包樹獎(jiǎng);《白兔夫人》獲得法國(guó)蒙特勒伊童書展繪本獎(jiǎng);《獨(dú)角獸的特別假期》獲得意大利兒童獨(dú)立書店協(xié)會(huì)頒發(fā)的最佳插畫獎(jiǎng);《故事主角下班后》獲得中國(guó)我最喜愛的童書圖畫書組銅獎(jiǎng)。他本人獲得2022年林格倫紀(jì)念獎(jiǎng)提名。
目前,他在浪花朵朵出版的作品有:《我的超級(jí)大笨貓》《白兔夫人》《獨(dú)角獸的特別假期》《故事主角下班后》《動(dòng)物明星的秘密試鏡》《鴕鳥當(dāng)上了故事主角》。
譯者簡(jiǎn)介
曹楊 譯
法語語言文學(xué)碩士,畢業(yè)于北京外國(guó)語大學(xué)法語系。熱愛兒童文學(xué)翻譯,譯作涵蓋繪本、小說、連環(huán)畫、科普讀物等。所譯作品《次發(fā)現(xiàn)叢書·透視眼系列小百科》(四冊(cè))曾獲2014年科技部頒發(fā)的全國(guó)優(yōu)秀科普作品獎(jiǎng)。已經(jīng)翻譯《白兔夫人》《如何制作一個(gè)哥哥》《故事主角下班后》等作品。