書(shū)單推薦 新書(shū)推薦 |
百年來(lái)中國(guó)文學(xué)海外傳播
本書(shū)以海外中國(guó)文學(xué)的翻譯和研究為考察對(duì)象,重點(diǎn)分析了“五四”以來(lái)近百年間,俄語(yǔ)世界里中國(guó)古典和現(xiàn)當(dāng)代文學(xué)被翻譯、閱讀、研究、借鑒的歷史,及其特征和存在的問(wèn)題,進(jìn)一步探索了促成這些現(xiàn)象的機(jī)緣和因素,及其對(duì)中外文學(xué)交流模式和方向所提出的種種挑戰(zhàn)與要求,并反思和清理了漢學(xué)研究中存在的種種意識(shí)形態(tài)和霸權(quán)意志,從而實(shí)現(xiàn)了具有對(duì)話意識(shí)的學(xué)術(shù)共同體和跨文化實(shí)踐。本書(shū)尤其強(qiáng)調(diào)在跨文化語(yǔ)境中清理和研究百年來(lái)中國(guó)文學(xué)在海外的譯介與研究,以彰顯中國(guó)文學(xué)在世界文學(xué)總體格局中不可替代的價(jià)值和意義,對(duì)海外譯介與研究作出批判性的學(xué)術(shù)評(píng)價(jià),為中外文化與學(xué)術(shù)交流的發(fā)展,特別是中國(guó)文學(xué)/中國(guó)文化的輸出提供參考路徑。
你還可能感興趣
我要評(píng)論
|