書單推薦 新書推薦 |
“花兒”譯賞
本書稿旨在通過口頭詩學(xué)理論的內(nèi)在邏輯和獨特視角,為“花兒”的譯介研究提供新思路、新方法。通過“花兒”英語翻譯實踐有望助力向世界讀者講好中國故事、傳播多樣的中華民族文化。隨著對外交流的日益擴(kuò)大和中國文化“走出去”的熱潮,大量中國經(jīng)典文化被譯介到西方,民歌也受到學(xué)界專家及翻譯工作者的青睞。2006年,“花兒”被確定為首批國家級非物質(zhì)文化遺產(chǎn)保護(hù)項目,2009年又列入了世界非物質(zhì)文化遺產(chǎn)保護(hù)名錄。
你還可能感興趣
我要評論
|