書單推薦
更多
新書推薦
更多

《紅樓夢》在日本的編譯及其接受研究

《紅樓夢》在日本的編譯及其接受研究

定  價:148 元

        

當前圖書已被 1 所學校薦購過!
查看明細

  • 作者:吳昊
  • 出版時間:2025/12/1
  • ISBN:9787522861067
  • 出 版 社:社會科學文獻出版社
  • 中圖法分類:I207.411 
  • 頁碼:364
  • 紙張:
  • 版次:1
  • 開本:16開
9
7
8
8
6
7
1
5
0
2
6
2
7

讀者對象:政府相關部門工作者,中國古代文學、比較文學及相關領域的學者、研究人員,各大院校相關專業(yè)師生,對此感興趣的讀者。

《紅樓夢》在日本的接受長期以來處于“相對經(jīng)典”的境遇,學術界的專業(yè)研究者有較為深刻的解讀,但在民間,日本社會大眾則對其所知甚少。本書以投放進入日本大眾閱讀市場的《紅樓夢》編譯本為研究對象,發(fā)現(xiàn)百余年間日本人文學界編譯與評論《紅樓夢》存在宿命論與社會批評兩大流派。前者的《紅樓夢》認知總交織著色空、無常等佛理觀念,字里行間閃現(xiàn)著《源氏物語》的影子;后者則突破了“源氏物語翻版”的刻板認知,基于現(xiàn)實主義,從社會的、歷史的、比較的角度重審原著,甚至能夠自覺地以馬克思主義文藝理論為指導品評《紅樓夢》。宿命論體現(xiàn)了日本文化傳統(tǒng)的根深蒂固,其人文現(xiàn)代性的成分是復雜的,是有選擇性、有限度地接受西方現(xiàn)代性。社會批判派則展示出日本紅學的彈性和活性,其對《紅樓夢》蘊含的進步人文精神的肯定和闡釋,與中國本土認知趨同,體現(xiàn)了現(xiàn)代日本在人文藝術領域超越的一面。這兩種認知雖路徑與方法不同,但都沒有脫離在日本文化傳統(tǒng)下解讀中國社會與中國人的研究立場。
 你還可能感興趣
 我要評論
您的姓名   驗證碼: 圖片看不清?點擊重新得到驗證碼
留言內(nèi)容