孟子——大中華文庫(漢印對照)全二冊(精)--大中華文庫
定 價(jià):560 元
- 作者:楊伯峻今譯 [印]狄伯杰譯 李呼明,楊瑞譯審
- 出版時(shí)間:2025/11/6
- ISBN:9787101173604
- 出 版 社:中華書局
- 中圖法分類:B222.5
- 頁碼:755
- 紙張:
- 版次:1
- 開本:16開
《孟子》一書記載了孟子及其弟子的政治、經(jīng)濟(jì)、教育、哲學(xué)、倫理等方面的思想觀點(diǎn)和政治活動(dòng),是儒家基本經(jīng)典,影響深遠(yuǎn),古往今來,注家眾多。楊伯峻先生的譯注本,注釋簡明精準(zhǔn),譯文平實(shí)曉暢,通俗易懂,是當(dāng)代影響力極為廣泛的《孟子》讀本。其不僅可為一般讀者提供學(xué)習(xí)、閱讀上的便利,亦可為專業(yè)研究者提供一些思索和參考,是一部雅俗共賞的佳作。本次以楊伯峻譯注的《孟子譯注》為底本翻譯的印地語版本,翻譯包括古文今譯和今文印譯,排版將古文、白話文及印地語譯文對照,方便讀者參考學(xué)習(xí)。本書隸屬于《大中華文庫》“一帶一路”沿線國家對照版(第一批)。
楊伯峻(1909~1992),原名楊德崇,湖南省長沙市人,著名語言學(xué)家。 1932年畢業(yè)于北京大學(xué)中文系,后歷任中學(xué)教員、馮玉祥將軍研究室成員、廣東中山大學(xué)講師、湖南《民主報(bào)》社社長、湖南省政治協(xié)商會(huì)議秘書處處長、中共湖南省委統(tǒng)戰(zhàn)部辦公室主任、北京大學(xué)中文系副教授、蘭州大學(xué)中文系副教授、中華書局編輯、中國語言學(xué)會(huì)理事等。他在語言文字領(lǐng)域的貢獻(xiàn)主要體現(xiàn)在古漢語語法和虛詞的研究方面以及古籍的整理和譯注方面。
狄伯杰(B. R. Deepak),印度翻譯家,印度尼赫魯大學(xué)中國與東南亞研究中心教授、《思考印度》(THINKINDIA)季刊主編,主要研究方向?yàn)橹杏£P(guān)系和中國文學(xué)
北京第二外國語學(xué)院亞洲學(xué)院印地語系系主任。本科畢業(yè)于北京外國語大學(xué),研究生畢業(yè)于倫敦大學(xué)亞非研究學(xué)院。獲印地語語言文學(xué)學(xué)士、南亞地區(qū)研究碩士學(xué)位。擔(dān)任《初級印地語》、《印度旅游》等課程的教學(xué)。
中國傳媒大學(xué)外國語言文化學(xué)院講師,“教學(xué)青年拔尖人才”,審校過大中華文庫印地語的《儒林外史》等譯稿。