書(shū)單推薦 新書(shū)推薦 |
英語(yǔ)筆譯理論與實(shí)踐
本書(shū)共有6章,第1、2章主要講述了翻譯的相關(guān)概念、性質(zhì)、標(biāo)準(zhǔn)及英漢語(yǔ)的對(duì)比等基本內(nèi)容;第3章主要闡述各種語(yǔ)境對(duì)翻譯轉(zhuǎn)換的影響;第4章主要介紹英漢語(yǔ)中常見(jiàn)的各種詞語(yǔ)的翻譯策略;第5章涉及英漢語(yǔ)中典型句式及常用修辭格的翻譯;第6章是語(yǔ)篇翻譯,重點(diǎn)闡述如何在譯文中重建銜接與連貫。
你還可能感興趣
我要評(píng)論
|