意大利童話集·長(zhǎng)鼻公主
意大利的妖精,不像別國(guó)那樣搖曳著陰險(xiǎn)恐怖的黑影,它只是和人們?nèi)诨煸谝粋(gè)世界,卷在快樂(lè)、趣味、機(jī)智和美妙的音樂(lè)舞蹈的漩渦里面,就是人們?cè)诼飞嫌龅窖膊粫?huì)感覺(jué)到它是個(gè)惡魔。
《世界經(jīng)典童話集》是在民國(guó)時(shí)期兒童讀物基礎(chǔ)上整理出來(lái)的一套童話集,主要以國(guó)別分類,整理了荷蘭、法國(guó)、意大利、西班牙、丹麥、伊朗、土耳其、印度等八國(guó)童話,另有一本《都娜童話集》,為市面鮮見(jiàn)。這些童話最初出版于20世紀(jì)二三十年代,是晚清以來(lái)中國(guó)譯介外國(guó)兒童文學(xué)作品中具有代表性的童話作品。本冊(cè)收錄意大利童話17篇。 這些童話大部分都有譯者序。序言中譯者對(duì)童話產(chǎn)生國(guó)家的歷史、文化、現(xiàn)狀,以及童話的情形特點(diǎn)都作了簡(jiǎn)要的介紹,目的是使閱讀童話的中國(guó)小朋友能夠通過(guò)童話認(rèn)識(shí)他國(guó),也通過(guò)對(duì)他國(guó)的認(rèn)識(shí)進(jìn)一步理解童話。從這些序言中能看到當(dāng)時(shí)譯者對(duì)中國(guó)兒童的一顆諄諄之心。 這套童話作品在語(yǔ)言上普遍呈現(xiàn)出樸素、干凈、口語(yǔ)化的民間風(fēng)格,不事雕飾,親切自然。無(wú)論是童話的選擇,還是譯述的把握,都很用心,是一套耐讀的優(yōu)秀作品,能給每一個(gè)純真的心靈播下善與美的種子。
康同衍,生卒年不詳。民國(guó)時(shí)期翻譯過(guò)多部?jī)和x物,如《荷蘭童話集》《意大利童話集》《世界名人傳記叢書》等。
審判官的鼻子
一批笨人
石田老公公
面和米茲啟
長(zhǎng)鼻公主
公主和三兄弟
貝露拉特露孟特公主
媲雅娜和尼祿羅
石店老板皮威多洛
聰明的女孩子
無(wú)耳公主
傻孩子
衣衫襤褸的人
魔法的戒指
獅王的三根胸毛 審判官的鼻子
一批笨人
石田老公公
面和米茲啟
長(zhǎng)鼻公主
公主和三兄弟
貝露拉特露孟特公主
媲雅娜和尼祿羅
石店老板皮威多洛
聰明的女孩子
無(wú)耳公主
傻孩子
衣衫襤褸的人
魔法的戒指
獅王的三根胸毛
珠子和老鼠國(guó)
小小的老太婆