書(shū)單推薦
更多
新書(shū)推薦
更多
當(dāng)前分類(lèi)數(shù)量:4870  點(diǎn)擊返回 當(dāng)前位置:首頁(yè) > 中圖法 【H0 語(yǔ)言學(xué)】 分類(lèi)索引
  • 讀點(diǎn)金句
    • 讀點(diǎn)金句
    • 李海峰,夏聰主編/2024-10-1/ 廣東經(jīng)濟(jì)出版社/定價(jià):¥69
    • 本書(shū)精選200本人生必讀書(shū)籍,并從每本書(shū)中精選出3條金句,每條金句都是對(duì)圖書(shū)精華內(nèi)容的凝練,書(shū)中的句子包含成長(zhǎng)、心理、生活、哲學(xué)、人際關(guān)系等各方面的內(nèi)容,是由200位各領(lǐng)域從業(yè)者,從古今中外的海量書(shū)籍中精選出來(lái)的至理名言,旨在陪伴、啟發(fā)讀者走出迷茫和彷徨,讓讀者在匆忙的工作、生活中得到心靈的滋養(yǎng),停止內(nèi)耗,激發(fā)斗志,懷

    • ISBN:9787545494433
  • 近代中國(guó)翻譯教育史料選輯
    • 近代中國(guó)翻譯教育史料選輯
    • 楊榮廣,李錚 編/2024-10-1/ 武漢大學(xué)出版社/定價(jià):¥79
    • 中國(guó)翻譯教育實(shí)踐歷史悠久,但學(xué)界對(duì)于中國(guó)本土翻譯教育傳統(tǒng)的研究相對(duì)薄弱,呈現(xiàn)出零星化、碎片化的狀態(tài),所運(yùn)用的史料也大多集中于敘述性史料或二手文獻(xiàn),對(duì)遺留性史料和一手文獻(xiàn)的梳理、挖掘和分析不足。本書(shū)共分為五個(gè)章節(jié),主要基于近代報(bào)刊雜志、教育志、大學(xué)校史回憶錄等,從翻譯教育政策、翻譯教育機(jī)構(gòu)、翻譯教材、翻譯教學(xué)方法、翻譯考

    • ISBN:9787307245242
  • 外語(yǔ)地名機(jī)器翻譯理論與方法
    • 外語(yǔ)地名機(jī)器翻譯理論與方法
    • 毛曦 等 著/2024-10-1/ 武漢大學(xué)出版社/定價(jià):¥69
    • 本書(shū)針對(duì)當(dāng)前通用機(jī)器翻譯無(wú)法滿足地名機(jī)器翻譯的情況,圍繞地名專(zhuān)名音譯、地名通名地名區(qū)分等地名翻譯核心問(wèn)題,系統(tǒng)闡述了外語(yǔ)地名機(jī)器翻譯的主要方法,首先介紹了地名基本概念、地名翻譯基本方法等內(nèi)容,接著介紹了外語(yǔ)地名機(jī)器翻譯中各主要關(guān)鍵技術(shù),包括地名專(zhuān)名音譯知識(shí)圖譜構(gòu)建、地名專(zhuān)名音譯方法、地名通名專(zhuān)名區(qū)分方法、地名翻譯規(guī)則自

    • ISBN:9787307244092
  •  CALL語(yǔ)境下的語(yǔ)言教學(xué)多樣性研究
    • CALL語(yǔ)境下的語(yǔ)言教學(xué)多樣性研究
    • 張玲 張麗麗 孫艷青/2024-10-1/ 首都經(jīng)濟(jì)貿(mào)易大學(xué)出版社/定價(jià):¥52
    • 本書(shū)采用文獻(xiàn)綜述和案例研究的方法深入解構(gòu)國(guó)內(nèi)外計(jì)算機(jī)輔助語(yǔ)言學(xué)習(xí)方面的大量理論和研究成果,力圖以此建立以CALL為基礎(chǔ)的語(yǔ)言教學(xué)多樣性理論,深刻剖析了學(xué)習(xí)者行為、學(xué)習(xí)者培訓(xùn)、學(xué)習(xí)環(huán)境、教師角色、學(xué)習(xí)模態(tài)、輔助技術(shù)、學(xué)習(xí)資源等方面的多樣性,試圖說(shuō)明當(dāng)代教師如何進(jìn)行角色轉(zhuǎn)型以適應(yīng)人工智能時(shí)代語(yǔ)言教學(xué)的最新要求;試圖幫助智能

    • ISBN:9787563837311
  •  無(wú)畏溝通:能成事的協(xié)作指南
    • 無(wú)畏溝通:能成事的協(xié)作指南
    • 陳怡靜/2024-10-1/ 人民郵電出版社/定價(jià):¥49.8
    • 令職場(chǎng)人痛苦心累的不是工作本身,而是溝通不暢導(dǎo)致的額外情緒勞動(dòng)。因?yàn)椴粫?huì)溝通,很多人心力交瘁,覺(jué)得隊(duì)友不給力,領(lǐng)導(dǎo)不靠譜,自己吃力不討好;因?yàn)椴粫?huì)溝通,很多人詞不達(dá)意,導(dǎo)致優(yōu)秀的想法無(wú)法落地,簡(jiǎn)單的工作變得復(fù)雜;因?yàn)椴粫?huì)溝通,很多人瞻前顧后,忐忑不敢開(kāi)口,與難得的機(jī)會(huì)失之交臂。本書(shū)聚焦職場(chǎng)中常見(jiàn)的溝通問(wèn)題,有針對(duì)性地提

    • ISBN:9787115652621
  • 認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)視域下二語(yǔ)習(xí)得研究
    • 認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)視域下二語(yǔ)習(xí)得研究
    • 歐陽(yáng)偶春,雷淑華著/2024-10-1/ 中南大學(xué)出版社/定價(jià):¥88
    • 本書(shū)旨在讓讀者更深入地理解二語(yǔ)習(xí)得的過(guò)程,以及不同的認(rèn)知策略如何影響這一過(guò)程。本書(shū)首先介紹了認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)的基本理論,解釋了如何將這種理論應(yīng)用到二語(yǔ)習(xí)得中。在此基礎(chǔ)上,書(shū)中進(jìn)一步探討了二語(yǔ)習(xí)得的各種策略,包括但不限于輸入處理、產(chǎn)出策略、詞匯記憶和元認(rèn)知策略等。其次,本書(shū)還具體分析了這些策略在實(shí)際二語(yǔ)習(xí)得中的運(yùn)用及其效果,如

    • ISBN:9787548760566
  • 二語(yǔ)習(xí)得中的學(xué)習(xí)者因素研究
    • 二語(yǔ)習(xí)得中的學(xué)習(xí)者因素研究
    • 郭燕著/2024-10-1/ 武漢大學(xué)出版社/定價(jià):¥50
    • 二語(yǔ)學(xué)習(xí)者因素(即學(xué)習(xí)者個(gè)體差異)是影響學(xué)習(xí)者學(xué)習(xí)成敗的關(guān)鍵因素,對(duì)學(xué)習(xí)者因素的研究是促進(jìn)外語(yǔ)教育教學(xué)、提升教學(xué)質(zhì)量、助力人才培養(yǎng)的重要路徑。本書(shū)基于教學(xué)實(shí)踐中的實(shí)際問(wèn)題,結(jié)合該領(lǐng)域的相關(guān)研究空白,針對(duì)二語(yǔ)投入、二語(yǔ)焦慮、二語(yǔ)學(xué)習(xí)策略三個(gè)核心個(gè)體差異要素,分別探討了投入干預(yù)實(shí)驗(yàn)的有效性,基于移動(dòng)平臺(tái)的學(xué)習(xí)者閱讀投入特征

    • ISBN:9787307246744
  • 句法類(lèi)型學(xué)研究
    • 句法類(lèi)型學(xué)研究
    • 司富珍等著/2024-10-1/ 外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社/定價(jià):¥99.9
    • 《句法類(lèi)型學(xué)研究》是一本學(xué)術(shù)著作,共分為七章。第一、二章涉及理論基礎(chǔ)、核心概念、理論范式和方法策略,旨在為全書(shū)內(nèi)容提供理論視角。第三、四章以發(fā)展路徑為線索,分別對(duì)國(guó)內(nèi)外句法類(lèi)型學(xué)研究進(jìn)行梳理,主要選取經(jīng)典類(lèi)型學(xué)、傳統(tǒng)類(lèi)型學(xué)和當(dāng)代主流類(lèi)型學(xué)的代表性研究進(jìn)行評(píng)介,重點(diǎn)聚焦于句法類(lèi)型學(xué)相關(guān)研究的評(píng)述。第五章專(zhuān)論生成類(lèi)型學(xué)的有

    • ISBN:9787521358360
  • 應(yīng)用翻譯研究探索
    • 應(yīng)用翻譯研究探索
    • 傅敬民著/2024-10-1/ 外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社/定價(jià):¥48.9
    • 《應(yīng)用翻譯研究探索》以“應(yīng)用翻譯研究”作為探索對(duì)象,目的在于反思“應(yīng)用翻譯研究”中存在的問(wèn)題,是應(yīng)用翻譯研究的再研究。全書(shū)共分為八章:第一章對(duì)應(yīng)用翻譯研究做出系統(tǒng)、科學(xué)的界說(shuō),為探索應(yīng)用翻譯研究提供基礎(chǔ);第二章著重探索應(yīng)用翻譯研究聚焦的四種范疇類(lèi)型,為當(dāng)下的應(yīng)用翻譯研究提供類(lèi)型化的概貌;第三章探索應(yīng)用翻譯研究史,以求獲

    • ISBN:9787521358285
  • 中央文獻(xiàn)譯介與傳播研究
    • 中央文獻(xiàn)譯介與傳播研究
    • 李晶著/2024-10-1/ 外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社/定價(jià):¥59.9
    • 《中央文獻(xiàn)譯介與傳播研究》是一本深入探討中央文獻(xiàn)在全球范圍內(nèi)譯介和傳播的過(guò)程、策略與效果的學(xué)術(shù)著作。全書(shū)分為六章,第一章明確了研究的緣起、目標(biāo)、方法和全書(shū)內(nèi)容結(jié)構(gòu)。第二章從中央文獻(xiàn)的概念界定出發(fā),詳細(xì)回顧了其從1921年至今的發(fā)展歷程,包括起步期、第一次高潮、穩(wěn)步發(fā)展期至整體推進(jìn)期,并對(duì)相關(guān)研究進(jìn)行了綜述。第三章專(zhuān)注于

    • ISBN:9787521358230