本書(shū)共分為三個(gè)部分,一是詩(shī)人篇,主要以李白、杜甫、元稹、柳宗元、杜牧、李商隱為主,將詩(shī)人的生命歷程與詩(shī)作結(jié)合起來(lái)探討唐詩(shī)之美。二是經(jīng)典篇,以《春江花月夜》《長(zhǎng)安古意》《連昌宮詞》《琵琶行》《雁門(mén)太守行》等詩(shī)為解讀對(duì)象,闡述唐詩(shī)美在何處。三是專題篇,討論唐詩(shī)與美學(xué)、唐詩(shī)與文學(xué)、唐詩(shī)與唐史等的關(guān)系。
本書(shū)是一部以金庸武俠小說(shuō)中的典故為引子的,介紹歷史文化的文集。金庸小說(shuō)盛極一時(shí)、流傳甚廣,金庸通過(guò)自己的15部武俠小說(shuō),建構(gòu)沖突,刻畫(huà)人物,評(píng)論歷史,觀照現(xiàn)實(shí),樹(shù)立起了許多中國(guó)人認(rèn)同、稱頌、效仿的偉大品格,參與到當(dāng)今社會(huì)中國(guó)人價(jià)值觀的塑造之中,同時(shí)也打開(kāi)了一扇世界了解中國(guó)的窗口。怎樣從金庸小說(shuō)中準(zhǔn)確、真實(shí)地了解中國(guó)?如
王國(guó)維的《人間詞話》是一部有重要影響的文藝?yán)碚撝,滕咸惠先生?duì)此書(shū)研究很深,出版過(guò)校注本《人間詞話新注》(有齊魯書(shū)社1981年版、1986年修訂版等)和譯評(píng)版《人間詞話譯評(píng)》(有吉林文史出版社版等)。這兩種不同整理方式的《人間詞話》所針對(duì)的讀者人群不同,各有特色,可以說(shuō)均有較大的市場(chǎng)影響力。此次整理,整合校注和譯評(píng),
“‘一帶一路’沿線國(guó)家蒙古文文獻(xiàn)研究叢書(shū)”是我社自主策劃出版的學(xué)術(shù)研究叢書(shū),《北京木刻版〈格斯?fàn)枴笛芯俊肥瞧渲械囊粋(gè)分冊(cè)。北京木刻版《格斯?fàn)枴费芯渴菄?guó)際學(xué)界重點(diǎn)研究課題之一,1908年俄國(guó)學(xué)者策·扎木察拉諾根據(jù)田野調(diào)查提出1716年北京木刻版《格斯?fàn)枴肥墙?jīng)過(guò)僧人之手改編的推測(cè)后,國(guó)內(nèi)外學(xué)者對(duì)這一問(wèn)題進(jìn)行考證,一直未有突
本書(shū)稿將對(duì)巴金的《激流三部曲》與廉想涉的《三代》《無(wú)花果》進(jìn)行對(duì)比研究,通過(guò)對(duì)時(shí)間結(jié)構(gòu)與空間結(jié)構(gòu)的對(duì)比,揭示兩者的異同點(diǎn)。
全書(shū)分為基礎(chǔ)篇、變革篇和應(yīng)用篇三部分七章,通過(guò)梳理人工智能的發(fā)展歷程與核心特質(zhì)以及其在古代詩(shī)詞教育中展現(xiàn)的獨(dú)特優(yōu)勢(shì),系統(tǒng)闡述了古詩(shī)詞教育在當(dāng)今時(shí)代的文化價(jià)值與教育意義;同時(shí),對(duì)當(dāng)前古詩(shī)詞教育面臨的現(xiàn)實(shí)問(wèn)題進(jìn)行了剖析和反思。
本書(shū)深入探究了梅堯臣詩(shī)歌中的戲劇性元素,以及其對(duì)宋詩(shī)藝術(shù)風(fēng)格所作出的獨(dú)特貢獻(xiàn)。作者憑借對(duì)梅堯臣詩(shī)歌的深入剖析,揭示出其作品中所蘊(yùn)含的戲劇性沖突、情節(jié)構(gòu)建以及角色塑造等創(chuàng)作手法。這些手法突破了傳統(tǒng)詩(shī)歌的表達(dá)局限,為宋詩(shī)發(fā)展注入了全新活力。書(shū)中不但詳細(xì)闡釋了梅堯臣詩(shī)歌的戲劇性特征,還進(jìn)一步探討了這種風(fēng)格對(duì)整個(gè)宋詩(shī)發(fā)展模式的
本書(shū)研究了《紅樓夢(mèng)》在全球的傳播軌跡,包括在亞洲、歐洲、美洲、非洲及大洋洲的傳播情況;探索了譯介藝術(shù)與策略,如譯介歷程、文化傳遞的精準(zhǔn)性等;深度剖析了國(guó)外紅學(xué)研究的發(fā)展、重點(diǎn)、特色及影響;闡述了《紅樓夢(mèng)》在文化交流中的跨國(guó)界對(duì)話,包括交流活動(dòng)、傳播渠道及文化融合;分析了其在文學(xué)領(lǐng)域的啟迪、地位、讀者群體和學(xué)術(shù)研究等方面
唐詩(shī)題材廣泛,從政治生活、社會(huì)風(fēng)俗,到自然現(xiàn)象、個(gè)人感受,可謂包羅萬(wàn)象。唐詩(shī)中蘊(yùn)涵著深沉的思想、挺拔的風(fēng)骨、婉約的情致,散發(fā)著無(wú)盡的魅力,以卓越的思想性和藝術(shù)性成為中國(guó)文學(xué)史上一顆熠熠生輝的明珠。這本《唐詩(shī)鑒賞辭典》以唐詩(shī)的發(fā)展脈絡(luò)為序,對(duì)唐詩(shī)進(jìn)行了編排。所選詩(shī)作,既有出自大家之手、流傳千古的名篇,亦有不見(jiàn)錄于一般選本
本書(shū)以紅樓夢(mèng)與江寧的關(guān)系為視角,圍繞紅樓夢(mèng)與江寧方言、江寧物產(chǎn)、江寧旅游資源開(kāi)發(fā)、江寧民間傳說(shuō)及江寧紅樓史話五個(gè)方面展開(kāi),挖掘和探索紅樓夢(mèng)與江寧的淵源。從選題角度來(lái)說(shuō),這是江寧區(qū)首部探索紅樓夢(mèng)與江寧關(guān)系的地情資料,具有開(kāi)創(chuàng)性的意義;從開(kāi)展紅樓夢(mèng)與江寧書(shū)稿征集活動(dòng)來(lái)說(shuō),活動(dòng)為江寧地域范圍內(nèi)的紅學(xué)愛(ài)好者提供了一個(gè)“暢聊”書(shū)