經(jīng)過與漢語的長期接觸過程,現(xiàn)代蒙古語口語中出現(xiàn)了形式多樣的被“借來”的漢語語言要素。其中以漢語和蒙古語詞綴(或輕動詞)組合而成的蒙漢雙語動詞的結(jié)構(gòu)呈現(xiàn)出了結(jié)構(gòu)靈活多樣的特點!墩Z言接觸視角下的蒙漢雙語動詞結(jié)構(gòu)研究》主要結(jié)合接觸語言學理論,總結(jié)出了蒙漢雙語動詞的三種構(gòu)成方法及每一中方法在選詞(漢語)、構(gòu)成、使用率等方面的
《蒙古語網(wǎng)絡媒體現(xiàn)狀與發(fā)展趨勢研究》是一部研究蒙古語網(wǎng)絡發(fā)展現(xiàn)狀和發(fā)展趨勢的學術(shù)專著。本書通過調(diào)查分析全國各類蒙古語網(wǎng)站,結(jié)合目前的相關(guān)研究及蒙古語網(wǎng)絡用戶調(diào)查,闡述了蒙古語網(wǎng)絡媒體發(fā)展的脈絡、現(xiàn)狀、趨勢、特點、影響、信息交流情況及存在的問題,并研究敘述了蒙古語網(wǎng)絡媒體的未來發(fā)展趨勢。本書具有較高的新聞傳播學和社會文化
黔東苗語使用現(xiàn)狀及其演變
本專著在介紹蒙古語規(guī)范化問題研究概況的基礎(chǔ)上,對蒙古語規(guī)范化的必要性和意義,蒙古語規(guī)范化及其對象和標準,蒙古文學語言以及我國方言土語,蒙古語規(guī)范化的特征、原則和措施,蒙古語的語音規(guī)范(蒙古語語音規(guī)范概要、蒙古書面語與口語的對應、蒙古語標準音與各方言土語的比較),蒙古語的文字規(guī)范(蒙古語文字規(guī)范概要、不規(guī)范單詞的規(guī)范問題
本書以西夏文獻異譯本?彼玫耐僮趾臀飨奈耐僮謺稉褚魍栯s字》為研究對象,對西夏文獻中的通假現(xiàn)象進行了系統(tǒng)梳理。西夏文獻中的通假既有西夏語內(nèi)部的通假,也有夏、漢語之間跨語言的通假,即由漢語語音引發(fā)的西夏文通假現(xiàn)象。此外,還有“雙重通假”和“復音詞通假”兩種不見于漢文文獻,首見且獨見于西夏文獻的特殊通假形式。本
倉洛語是我國門巴族所使用的一種無文字語言,由于使用人口數(shù)量少,目前處于瀕危狀態(tài)。本書是利用作者在西藏自治區(qū)林芝市墨脫縣實地調(diào)查獲取的第一手語料撰寫而成的,主要從語音、詞匯、語法等方面對倉洛語展開了全面、細致的描寫和分析,并對一些語言現(xiàn)象進行了解釋性研究。書中收錄了墨脫倉洛語的數(shù)千條詞匯和民間歌謠、故事等話語材料,為該語
本書調(diào)查的是我國西藏自治區(qū)墨脫縣德興鄉(xiāng)德興村等被稱為巴米的門巴族人所說的一種語言,該語言屬于漢藏語系藏緬語族藏語支,目前已經(jīng)處于極度瀕危狀態(tài)。本書稿嚴格按照語保的統(tǒng)一要求在多次實地調(diào)查的基礎(chǔ)之上撰寫而成,全書內(nèi)容共分導論、語音、詞匯、分類詞表、語法、語料等六章。不僅涉及該語言的語音、詞匯和語法的系統(tǒng)描寫,還包括三個分類
湖南新寧瑤族峒話
黎語屬漢藏語系壯侗語族黎語支,分侾、杞、潤、美孚、加茂五種方言,其中加茂方言最為特殊,與其他黎語方言都不能通話,《關(guān)于劃分黎語方言和創(chuàng)制黎文的意見》曾把加茂方言和黎語其他四種方言劃為平行的兩大方言,可見加茂方言與黎語其他方言相異之大。加茂方言使用人口較少,僅占黎族總?cè)丝诘?%,主要分布在海南省保亭縣黎族苗族自治縣東南部
此部詞典的特點是,除收詞范圍較廣,收入了大批此前未收入(語言學)詞典的術(shù)語外,其作為對照起點的漢語語文學術(shù)語實際上最大程度上與哈薩克語的術(shù)語相吻合,其取舍范圍參考了哈薩克語術(shù)語特色,而盡量未取漢語中獨有而哈薩克語中沒有的術(shù)語。這部書與之前出版的相關(guān)專業(yè)術(shù)語詞典在受眾范圍、選詞范圍、術(shù)語風格等多方面具有很強的互補性,它們