作者孫劍藝多年來在完成教學科研任務的同時,在力所能及、興之所至的情況下,隨機性地將平時心得發(fā)現(xiàn)整理發(fā)表出來一大批論文。今將以往發(fā)表文章匯攏結(jié)集,從中簡選出小大文章凡72篇定為是編,大體按照下面的順序排列--文字、語文規(guī)范化及書同文;音韻、語音;詞匯訓詁、辭書編纂及語詞文化考據(jù);語法虛詞及少數(shù)民族語言;對殷師孟非先生的懷
《外國語言文學研究》共遴選79篇論文,其中教師論文35篇,碩士研究生論文44篇。共分為4個欄目:(1)教育教學研究,主要探索大學英語和英語專業(yè)教學改革,提高教學質(zhì)量等問題;(2)語言研究,主要探索語言和思維等方面的問題;(3)翻譯研究,主要探索理論﹑翻譯批評和譯本分析等;(4)文學文化研究,主要對英語文學作品和文化等問
《口才訓練教程(第2版)》依據(jù)“以學生為中心”“任務驅(qū)動”“基于工作過程”的教學理念來編寫,突出職教特色,著眼素質(zhì)教育,體現(xiàn)當前職教發(fā)展規(guī)律和改革現(xiàn)狀,緊扣高等職業(yè)教育培養(yǎng)高等技能型、應用型人才的目標。編者在教材結(jié)構(gòu)上堅持“學習項目”—“學習任務”—“具體內(nèi)容”的編寫結(jié)構(gòu);在教材內(nèi)容編排上遵循普遍的學習規(guī)律,從“口才基
三大金牌內(nèi)容,系統(tǒng)全面,講例結(jié)合,既有可讀性又有操作性,職場、生活、社交、管理、推銷、演講、談判……在任何場合都能用得上。
《非對稱性信息補償假說:花園幽徑模式的困惑商研究》提出非對稱性信息補償假說,嘗試利用“困惑商”這一新概念來解釋語言理解過程中出現(xiàn)的具有認知過載和行進錯位特征的花園幽徑模式。《非對稱性信息補償假說:花園幽徑模式的困惑商研究》認為,人類語言理解的過程就是試探性提取認知存留模式的過程,涉及詞匯、句法、語義和語用多個層面,而花
本書是國際著名學術(shù)出版社英國帕爾格雷夫麥克米倫出版的現(xiàn)代語言學教材,以深入淺出、淺顯易懂的語言,對當代形式語義學的基本概念、研究工具和研究選題進行了詳細的介紹,適合對形式語義學沒有任何背景的讀者。每章均提供精心設計的分級練習、討論題和延展閱讀,可以幫助學
《語言文化探索》為外國語學院大類必修課,每學年上學期開課,授課對象為外語學院英、德、日三個專業(yè)大二學生,每周授課2學時,學生人數(shù)為150左右。這門課程以本人近年來的研究成果為基礎,帶有學術(shù)探索性質(zhì),深入挖掘廣受關(guān)注的各類語言熱點問題,探索語言現(xiàn)象背后的理論爭論,培養(yǎng)學生敏銳的學術(shù)眼光和善于思辨的學術(shù)精神,將艱深的語言理
本書以卡耐基演講經(jīng)驗為主,幫助人們突破語言障礙,提高演講能力。主要內(nèi)容包括:有效說話的基本原則;演講的準備工作;演講的控場技術(shù);提升自我語言的魅力;有效說話的實用技巧五章。
本書從重譯內(nèi)容的世俗化取向、重譯規(guī)范的世俗化取向、重譯形態(tài)的世俗化取向、重譯主體的世俗化取向、重譯評判的世俗化取向、文學譯與文化譯互構(gòu)重譯等方面,探討了語言學上的重譯世俗化現(xiàn)象。
《手語基礎教程》為高等院校特殊教育專業(yè)的專業(yè)基礎課教材,內(nèi)容包括手語概述、學習手語的意義和方法、手指語、手指語等等,系統(tǒng)地闡述了手語教育理論及方法!妒终Z基礎教程》注重圖文并茂,從強化培養(yǎng)操作,掌握實用技術(shù)的角度出發(fā),具有較強的實務性。