本書從少數(shù)民族語言理論以及語言的本體和使用兩個(gè)層面對(duì)少數(shù)民族語言進(jìn)行了研究。少數(shù)民族語言理論包括多民族國(guó)家少數(shù)民族兼用通用語的趨勢(shì)及國(guó)家策略、語言保護(hù)的再認(rèn)識(shí)、當(dāng)代中國(guó)少數(shù)民族語言資源調(diào)查等方面的內(nèi)容;語言的本體和使用具體包括苗瑤族群的語言資源及其保存保護(hù)問題、世界苗學(xué)譜系中的海外百年苗語研究史、文山苗語量詞研究、布依
《啟蒙圖卡:看國(guó)旗認(rèn)世界》內(nèi)容豐富,語言簡(jiǎn)潔,圖片精美,是孩子成長(zhǎng)過程中的良師益友。
《啟蒙圖卡:認(rèn)識(shí)中國(guó)》內(nèi)容豐富,語言簡(jiǎn)潔,圖片精美,是孩子成長(zhǎng)過程中的良師益友。
整理出版少數(shù)民族語言會(huì)話讀本,是對(duì)我國(guó)少數(shù)民族語言尤其是瀕危語言的保護(hù)和傳承,是對(duì)人類非物質(zhì)文化遺產(chǎn)的搶救和保護(hù),對(duì)我國(guó)少數(shù)民族文化乃至人類文化意義非凡。本書從少數(shù)民族語言角度向世界展示了我國(guó)豐富多彩的少數(shù)民族文字以及風(fēng)俗習(xí)慣。這是每個(gè)少數(shù)民族對(duì)外宣傳的“名片”,有利于我國(guó)文化及我國(guó)少數(shù)民族文化的“走出去”。
綦中明著的這本《滿語名號(hào)研究》以滿語名號(hào)為研究對(duì)象,首先運(yùn)用描寫、闡釋和考證的方法對(duì)清代帝后、親王及文臣武將滿語名號(hào)的發(fā)展演變進(jìn)行研究;其次,通過對(duì)滿語名號(hào)的語義分析、構(gòu)成變化,闡釋了滿語名號(hào)與滿族自然牛態(tài)環(huán)境、仕會(huì)環(huán)境的關(guān)系,并進(jìn)一步將滿語名號(hào)與漢語名號(hào)兩者的語義進(jìn)行比較,論證了民族語言是民族文化的載體;再次,運(yùn)用歷
本書主要以內(nèi)蒙古人口較少民族語言生態(tài)作為研究對(duì)象,在語言調(diào)查的基礎(chǔ)上客觀呈現(xiàn)了內(nèi)蒙古達(dá)斡爾、鄂倫春、鄂溫克和俄羅斯四個(gè)人口較少民族語言生態(tài)的變遷過程,并對(duì)這些民族語言的語言活力和生存狀況做出評(píng)估。本書還從經(jīng)濟(jì)、教育、媒體、民族政策等多個(gè)視角出發(fā),重點(diǎn)分析了這幾大因素與內(nèi)蒙古人口較少民族雜居區(qū)語言生態(tài)格局之間的相互關(guān)系。
本書系國(guó)家社科基金重大委托項(xiàng)目“鄂溫克族瀕危語言文化搶救性研究”的子課題,包括《鄂溫克族三大方言詞匯比較》《訥河鄂溫克語基本詞匯》《阿榮鄂溫克語》《杜拉爾鄂溫克語研究》四冊(cè)。書中比較清晰地勾勒了鄂溫克語的基本情況,以及三大鄂溫克語方言的異同,對(duì)于保存、了解鄂溫克語來說,有很好的參考價(jià)值。
成書于18世紀(jì)末的滿、藏、蒙、維、漢五種文字對(duì)照的分類辭彙集《御制五體清文鑑》(haniarahasunjahacinIhergenkamcihamanjugisunibulekubithe)在清代沒有正式刊印,本研究將這一清代語詞法典作為一種特殊的歷史文本,進(jìn)行解讀分析,旨在揭示不同民族在抽象客觀對(duì)象過程中不同的思維
本書以滿文會(huì)話體文獻(xiàn)《清文指要》為整理研究的對(duì)象。在介紹了《清文指要》的成書背景和版本體例等基本內(nèi)容后,結(jié)合《清文指要》的滿漢對(duì)譯文本進(jìn)行研究。在語言方面,分析了文本涉及的滿語中常見的幾種語法形式,主要包括名詞、動(dòng)詞、判斷句等;在語言的運(yùn)用方面,《清文指要》展現(xiàn)了滿族獨(dú)特的修辭方法和語言風(fēng)格;更重要的是,我們可以從這些
《八思巴字資料與蒙古字韻》是研究八思巴字碑刻的一部著作,亦是近年來漢語語音史領(lǐng)域內(nèi)取得的重要成果之一。全書分上下兩篇,上篇將八思巴字文獻(xiàn)與《蒙古字韻》作對(duì)比研究,下篇為八思巴字58種漢語文獻(xiàn)的系統(tǒng)整理與研究。