本書探討了由網(wǎng)絡(luò)模因的生產(chǎn)和應(yīng)用而產(chǎn)生的文化、經(jīng)濟(jì)和政治批判等案例,并從符號學(xué)和互文性角度分析出現(xiàn)這種現(xiàn)象的本質(zhì)原因及其運(yùn)行邏輯。研究表明,當(dāng)今世界網(wǎng)絡(luò)模因(包括圖片、動圖或視頻)經(jīng)常被以特定的方式進(jìn)行再創(chuàng)混編,這一再創(chuàng)混編的過程結(jié)合了對流行文化的互文引用,并伴隨著對人類經(jīng)驗中某些特征的戲謔或批判,引起了廣泛傳播,產(chǎn)生
《披文入情——高中現(xiàn)代文解讀舉隅》選取現(xiàn)行統(tǒng)編高中語文教材22篇經(jīng)典現(xiàn)代文進(jìn)行文本解讀,涉及小說、詩歌、戲劇、散文、議論文、說明文、報告文學(xué),從文體的視角闡釋解讀現(xiàn)代文的思考路徑,關(guān)注不同文體所隱含的獨(dú)特思維方式,為高中現(xiàn)代文教學(xué)提供樣例和教學(xué)建議。300字左右圖書簡介,適當(dāng)重復(fù)關(guān)鍵字(圖書有關(guān)的流行語,實時的關(guān)注點)
本教材的設(shè)計理念符合職業(yè)教育特色,將商務(wù)、語言、文化、政治等多學(xué)科內(nèi)容整合,以項目化學(xué)習(xí)為核心,設(shè)計模擬外貿(mào)項目,讓學(xué)生在實際項目中學(xué)習(xí)和應(yīng)用相關(guān)知識,并能從多角度理解和分析國際貿(mào)易問題。針對商務(wù)英語專業(yè)的學(xué)生,教材強(qiáng)化英語在國際貿(mào)易中的應(yīng)用,包括專業(yè)詞匯、商務(wù)寫作、口語溝通等。教材中包含對“一帶一路”沿線國家的深入研
西方文化是漢語言文學(xué)中的一門專業(yè)課程。本書分文學(xué)、藝術(shù)和哲學(xué)三部分對西方文化作整體勾勒,各個部分精選了西方歷史上最為著名、最為重要的作品,讓讀者對西方文化有一個整體認(rèn)識。文學(xué)部分選取了從古希臘到現(xiàn)當(dāng)代的一些重要作品,以原汁原味的譯文讓讀者進(jìn)入閱讀,直接領(lǐng)略西方文學(xué)的獨(dú)特魅力;藝術(shù)部分按時間順序?qū)Ω鱾時期的藝術(shù)進(jìn)行敘述,
VisualBasic程序開發(fā)環(huán)境、對象和事件驅(qū)動的概念、常用內(nèi)部函數(shù)和表達(dá)式、數(shù)據(jù)輸入輸出、常用標(biāo)準(zhǔn)控件、基本控制結(jié)構(gòu)、數(shù)組、過程調(diào)用、文件處理、圖形設(shè)計、常用界面設(shè)計、數(shù)據(jù)庫功能、程序調(diào)試及出錯處理等。
本書主要介紹了跨文化交際的核心概念、理論框架及其在實際應(yīng)用中的價值、跨文化交際能力的主要構(gòu)成要素,分析了跨文化交際能力培養(yǎng)的現(xiàn)狀與不足,揭示了思政教育在跨文化交際能力培養(yǎng)中的價值,在講述了跨文化交際能力與思政元素融合的理論依據(jù)和基本原則的基礎(chǔ)上,展示了跨文化交際能力提升與思政教育的互動機(jī)制,探討了跨文化交際能力培養(yǎng)與思
本書是對外經(jīng)貿(mào)大學(xué)政府管理學(xué)院、北京聯(lián)合大學(xué)管理學(xué)院、內(nèi)蒙古財經(jīng)大學(xué)旅游學(xué)院合作出版的相關(guān)研究成果論文集,持續(xù)關(guān)注國內(nèi)外文化管理的理論前沿和實踐創(chuàng)新,注重案例研究、比較研究、量化分析等實證研究方法。本書內(nèi)容主要關(guān)注數(shù)字化時代文化管理創(chuàng)新,既包括技術(shù)賦能對文化產(chǎn)業(yè)高質(zhì)量發(fā)展、文化企業(yè)產(chǎn)出績效、傳統(tǒng)文化創(chuàng)新性傳承等的影響,
本書首先基于空間隱喻和恐懼管理理論,深入探討了上下意象圖式對消費(fèi)者的文化混搭態(tài)度的影響、作用機(jī)制及其邊界條件。研究結(jié)果表明,文化符號的相對位置會影響消費(fèi)者對文化混搭的態(tài)度,當(dāng)采用外國文化-母國文化(即外國文化在上母國文化在下)的混搭策略時,消費(fèi)者對文化混搭的評價會明顯低于采用母國文化外國文化(即母國文化在上外國文化在下
本書為《高考現(xiàn)代文閱讀訓(xùn)練與應(yīng)考指導(dǎo)》的修訂再版,原書已經(jīng)行銷十余年,受到廣大讀者的一致好評。為順應(yīng)對高考現(xiàn)代文閱讀的新要求,在內(nèi)容上做了全面修訂,“解題示例”部分全部更新為近五年內(nèi)的新高考試題。全書分為詞語的理解、句子的理解、具體內(nèi)容的概括、抽象內(nèi)容的闡發(fā)、含蓄語句的解釋、文章結(jié)構(gòu)的把握、觀點態(tài)度的分析、內(nèi)容與技巧的
本書是美國著名政治學(xué)家羅納德·英格爾哈特的力作,由中國政法大學(xué)的王路遙先生擔(dān)任翻譯。本書通過分析覆蓋100多個國家的,長達(dá)40多年的調(diào)查研究數(shù)據(jù),指出了文化的演化與生存安全水平的關(guān)系。