本書所收論文涵蓋面較廣,包括特稿和五個欄目。特稿論述了觀念植入作為一種研究方法論的價值。“古典文學(xué)與文獻(xiàn)”欄目側(cè)重于對古典戲曲的研究,既有對于劇本的分析,如清車王府藏曲本自列九部亂彈戲本事研究、山東大學(xué)圖書館藏木魚書敘錄,也有對戲劇演出形態(tài)的分析,如《“角”與宋元雜劇的轉(zhuǎn)型》,還包括清代流寓文人與揚(yáng)州唱和關(guān)系分析!爸
《社會史研究》創(chuàng)刊于2011年,由山西大學(xué)中國社會史研究中心主辦。本集刊現(xiàn)設(shè)專題論文、學(xué)術(shù)評論、資料選編三個欄目。專題論文刊登社會史或相關(guān)領(lǐng)域的理論、方法、實(shí)證性研究成果。學(xué)術(shù)評論刊登與本輯主題相關(guān)的學(xué)術(shù)史書評。資料選編主要選登山西大學(xué)中國社會史研究中心所藏資料。本刊從研究選題到資料運(yùn)用,均符合學(xué)術(shù)規(guī)范,具有較高學(xué)術(shù)價
本書對中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的現(xiàn)代化發(fā)展問題進(jìn)行了探究,介紹了中華傳統(tǒng)文化的基礎(chǔ)知識,整理了中華傳統(tǒng)文化的豐厚成果;分析了中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化進(jìn)行現(xiàn)代轉(zhuǎn)化的必然性,總結(jié)了中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化進(jìn)行現(xiàn)代轉(zhuǎn)化的基本路徑;從不同的方面探究了中華傳統(tǒng)文化的現(xiàn)代化發(fā)展,以期挖掘中
呂思勉(1884—1957),字誠之,中國近代歷史學(xué)家、國學(xué)大師,與陳垣、陳寅恪、錢穆并稱為“現(xiàn)代四大史家”!吨袊ㄊ罚覍(dǎo)讀版)》是“呂思勉歷史著作集”的一種,擬請呂思勉研究專家、華東師大著名教授張耕華進(jìn)行導(dǎo)讀,引導(dǎo)讀者深入了解本書的特點(diǎn)、影響,以及呂思勉歷史研究的價值等。 當(dāng)代名家學(xué)者導(dǎo)讀前輩歷史名著,相當(dāng)于
呂思勉(1884—1957),字誠之,中國近代歷史學(xué)家、國學(xué)大師,與陳垣、陳寅恪、錢穆并稱為“現(xiàn)代四大史家”。《呂著中國通史(名家導(dǎo)讀版)》是“呂思勉歷史著作集”的一種,擬請著名歷史學(xué)家、虞云國教授進(jìn)行導(dǎo)讀,引導(dǎo)讀者深入了解本書的特點(diǎn)、影響,以及呂思勉歷史研究的價值等。 當(dāng)代名家學(xué)者導(dǎo)讀前輩歷史名著,相當(dāng)于不僅給讀者
\\"《理雅各文集》第1卷輯錄了由理雅各譯注的《中國圣書(一)》,包括《書經(jīng)》《詩經(jīng)》《孝經(jīng)》,并將序言、導(dǎo)論譯成中文,輔以費(fèi)樂仁(LaurenF.Pfister)所撰導(dǎo)讀。作為19世紀(jì)西方漢學(xué)的大師,理雅各通過對中國典籍的翻譯和詮釋,向西方世界介紹中國傳統(tǒng)文化的精髓,為中西文明的交流搭建了一座“文化之橋”。\\"
《中華經(jīng)典誦讀本》遴選中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化典籍若干種,陸續(xù)分輯出版。采用簡體、橫排、大字、注音的形式,是一套專門用于誦讀的教材讀本。經(jīng)文采用善本,反復(fù)校對,標(biāo)點(diǎn)、注音參考學(xué)者注疏,力求準(zhǔn)確無誤。適合作為少年兒童的經(jīng)典誦讀教材,也可以作為成年人學(xué)習(xí)經(jīng)典的誦讀讀本。 《中華經(jīng)典誦讀本·第一輯》主要收錄常見的蒙學(xué)經(jīng)典,包括《三
《文化密碼——中國文化教程》是為海外中文學(xué)習(xí)者及來華留學(xué)生編寫的以“中國文化”為主題的系列教程,共6冊,從“零”起步、循序漸進(jìn)、層遞深入,可以滿足初級、中級、高級不同漢語水平學(xué)習(xí)者的學(xué)習(xí)需求。本系列教程共31個文化主題,分布在6冊之中,每個文化主題下包含3課教學(xué)內(nèi)容。本系列格外注重中國文化可供世界分享的屬性和價值,因此
《課后全方位:我是文化小當(dāng)家》講述歷史、文化等人文知識,帶著孩子一起了解我們的歷史、了解我們的文化,提高自身的人文素養(yǎng),了解生活中所需要的人文知識。本套書是一套核心素養(yǎng)科普閱讀叢書,目標(biāo)是讓孩子通過閱讀系統(tǒng)性地獲得數(shù)不勝數(shù)的知識,培養(yǎng)出受益終身的核心素養(yǎng)。整套書內(nèi)容從數(shù)理化到史地生,從基礎(chǔ)學(xué)科到前沿科學(xué),從基礎(chǔ)原理到工
本版《史記》由中國史記研究會會長、當(dāng)代《史記》研究的翹楚張大可教授導(dǎo)讀、注釋和翻譯。本書特點(diǎn)是對《史記》作了全新的技術(shù)處理,有五體說明,單篇題解,篇中有結(jié)構(gòu)段意;注釋部分對分段、標(biāo)點(diǎn)重新疏理體例創(chuàng)新;譯文部分使白話本更貼近司馬遷的原創(chuàng),體現(xiàn)了五體結(jié)構(gòu)紀(jì)傳體的魅力所在,不只是機(jī)械的古今語言轉(zhuǎn)換。本書序言及書后五個附錄,展