本系列教程以《中國英語能力等級量表》為主要依據(jù),包括英語視聽說共三冊、英語讀寫譯共三冊,以及配套英語評價與測試手冊。系列教程圍繞“人與自然”“人與社會”“人與自我”三個話題,難度逐層遞進。本書主要特色有:第一,體現(xiàn)課程思政理念,充分發(fā)揮教材的點化作用;第二,參照《中國英語等級能力量表》和CEFR,GSE等能力指標,遵循
本書主要內(nèi)容包括:大學英語教學的理論體系;大學英語教學與學習思維;大學英語教學設(shè)計的優(yōu)化途徑;文化視域下的大學英語教學;大學旅游英語人才培養(yǎng)模式與實踐;大學英語“雙創(chuàng)”人才培養(yǎng)研究等。
本書由十二個單元構(gòu)成,第一和第二單元是有關(guān)于時政文獻翻譯總論的設(shè)計,包括中國時政文獻的內(nèi)涵與特色、中國時政翻譯的原則與策略的教學設(shè)計。第三到第十二單元是專題設(shè)計內(nèi)容,每個單元的設(shè)計都包括:單元學習目標、學習策略、學習內(nèi)容、學習過程、學習評價和教學反思六大模塊,幫助教師實施漢英時文翻譯課程教學。
本書共分6章,內(nèi)容包括:翻譯概述、中國文學翻譯理論、中國文學翻譯的策略與技巧、翻譯批評、當代譯者隊伍與人才培養(yǎng)等。具體內(nèi)容包括:翻譯的產(chǎn)生與定義等。
本書聚焦于智能科技迅速發(fā)展的時代背景,以大學英語教學的轉(zhuǎn)型與創(chuàng)新能力的培養(yǎng)為研究方向,開篇首先分析了智能時代對教育的挑戰(zhàn)以及大學英語教學的現(xiàn)狀,探討了大數(shù)據(jù)、人工智能、虛擬現(xiàn)實等前沿技術(shù)在英語教學中的應用與融合。接著,深入剖析了創(chuàng)新能力的理論基礎(chǔ),進而提出了在課程設(shè)計、教學方法和學習評價中培養(yǎng)創(chuàng)新能力的有效策略。此外,
全書共分兩大部分:基礎(chǔ)篇和提高篇。基礎(chǔ)篇包含一生必讀的經(jīng)典美文32篇,使讀者學會生活、懂得努力、擁有抱負,活成自己的一束光,閱讀并朗讀本部分篇章,夯實英語基礎(chǔ),事半功倍。提高篇包含提高英語水平的美文21篇,在基礎(chǔ)篇的基礎(chǔ)上,從學生的實際英語水平和企業(yè)對人才實際需求出發(fā),幫助學生進一步學英語、精通英語閱讀和英語語言運用能
英語寫作作為一種“可理解輸出”和書面的語言輸出形式之一,能夠有效地引起學習者對語言形式的注意、檢驗目標語的運用并促使學習者有意識地使用目標語進行反思,幫助學習者消化語言知識。在英語中,writing一詞的含義既包括寫作的過程,也包括寫作的成果,即作品。英語寫作能力的提高離不開對詞、句、段、篇等綜合因素的訓練。本書從基礎(chǔ)
本書從英語教學的理論體系入手,分析英語教學的核心模式與學習方法,探究英語教師培養(yǎng)與團隊建設(shè)、多元視角下的英語教學策略,研究英語語言文學及其與傳統(tǒng)文化的融合,從跨文化交際的角度研究英語教學實踐。本書力圖構(gòu)建一套系統(tǒng)的框架,為英語教師提供有效路徑,以增強學生的文化意識,培養(yǎng)學生的全球視野和跨文化溝通能力,為他們在多元文化環(huán)
本書闡述了高校英語混合式教學的理論基礎(chǔ),然后立足于高校英語混合式教學的具體實踐,提出了高校英語混合式教學模式的設(shè)計原則、策略與方法,介紹了高校英語混合式教學中常用的技術(shù)工具與平臺,同時分析了高校英語混合式教學中師生互動的重要性,討論了如何促進師生之間的有效溝通與合作,以及如何通過互動提高學生的學習積極性與參與度,并探討