![]() ![]() |
翻譯研究的文化轉(zhuǎn)向(修訂版)
本書將20 世紀(jì)90 年代初出現(xiàn)在西方、后來逐步進(jìn)入中國的翻譯研究的文化轉(zhuǎn)向進(jìn)行了歷史的梳理和理論的分析,從跨學(xué)科和跨文化的視角對傳統(tǒng)的翻譯進(jìn)行了全新的界定,將跨文化的語符翻譯納入翻譯研究者的視野,在廣闊的全球化語境下系統(tǒng)闡釋了翻譯研究的文化轉(zhuǎn)向。此次修訂對新文科視域下翻譯研究所面臨的各種挑戰(zhàn),尤其是機(jī)器翻譯和人工智能翻譯等,提出了相應(yīng)的對策,并對翻譯研究的未來前景進(jìn)行了宏觀的描述。
本書讀者對象:翻譯理論學(xué)習(xí)與研究者、翻譯實踐者、比較文學(xué)與文化研究者。
你還可能感興趣
我要評論
|