不論是過(guò)去、現(xiàn)在或未來(lái),對(duì)于茶道美學(xué)與茶器鑒賞的論述,能超越《茶與美》的深度與格局的著作,將是鳳毛麟角。柳宗悅以獨(dú)特的直觀,直指人心的震撼,試圖喚醒日本20世紀(jì)40年代前后那個(gè)茶道極度璀璨,卻人心空洞的世代。對(duì)于21世紀(jì)所有愛(ài)茶的朋友們,本書(shū)會(huì)是一場(chǎng)難忘的心靈洗禮。
- 日本民藝之父柳宗悅的美學(xué)代表作,從用之美到無(wú)為之美,了解柳宗悅?cè)绾我I(lǐng)人們的生活美學(xué)從實(shí)用,晉升到最高的精神層次無(wú)為;
- 120多幅珍貴的器物插圖,圖文并茂,詮釋柳宗悅貫穿全書(shū)的兩點(diǎn)審美精髓直觀與無(wú)心, 教你真正看懂陶器、瓷器、繪畫(huà),做一個(gè)真正懂美,而不只是懂美學(xué)知識(shí)的人;
3.譯者精心撰寫(xiě)11篇導(dǎo)讀,以當(dāng)代茶人的眼光挖掘美學(xué)大師茶與美的精髓。
譯 者 序
成書(shū)于1940年代的《茶與美》集結(jié)了柳宗悅對(duì)于茶與美這兩個(gè)議題的重要觀察與批評(píng)。柳宗悅既指引出通往美的道路,又同時(shí)對(duì)當(dāng)時(shí)社會(huì)的亂象提出嚴(yán)厲的批判。日本在20世紀(jì)40年代茶道盛行的狀態(tài),達(dá)到了過(guò)往都未曾企及的高點(diǎn),茶道禮儀與茶器鑒賞吸引了相當(dāng)多對(duì)于茶文化有興趣的人群。然而對(duì)于美的直觀的匱乏,與對(duì)茶道斷章取義的曲解,讓柳宗悅懷著茶與美的傳承是否正向的憂慮與省思。
正值茶文化在兩岸盛行的當(dāng)下,上世紀(jì)40年代《茶與美》的發(fā)聲似乎振聾發(fā)聵,其中所指對(duì)于茶的誤解,對(duì)于賞器的扭曲,對(duì)于人心的做作,居然都有著與今天大比例的吻合。這樣跨時(shí)代的反省,提供了我們向內(nèi)思考的極佳素材。身為當(dāng)代的茶人,在閱讀《茶與美》后的感動(dòng)之余,是讓并非日語(yǔ)系科班出身的我決定投身翻譯的始點(diǎn)。
2017年夏,我拜訪日本民藝館,民藝館的窗口告訴我《茶與美》是一本連日本人都看不太懂的著作,她自己看了好幾次都沒(méi)有完全理解。當(dāng)時(shí)翻譯進(jìn)度已經(jīng)過(guò)半的我,突然感到責(zé)任特別重大。柳宗悅的長(zhǎng)子,也是被譽(yù)為日本工業(yè)設(shè)計(jì)之父的柳宗理(19152011)說(shuō)過(guò)去與現(xiàn)在都是為了未來(lái)而存在,我們必須將宗悅留下的民藝論以某種方式傳遞到未來(lái)。
一本連一般的本國(guó)人都看不懂的當(dāng)代著作,顯然不會(huì)是語(yǔ)言上的不理解,而是難以深入明了當(dāng)中的深意。為了盡量拉近中文版讀者與書(shū)中精髓的距離,我決定在譯文之外,于原文的每個(gè)章節(jié)后以導(dǎo)讀的形式作出說(shuō)明。觀點(diǎn)中或有不成熟與未盡完善之處,也盼各界先進(jìn)前輩與讀者不吝指正。
導(dǎo)讀涵蓋了幾個(gè)層面的用意,首先是釋義,我試圖將幾個(gè)難懂與具有文化差異的觀念或名詞,重新以現(xiàn)代的語(yǔ)言闡明。接著是跨時(shí)代的應(yīng)用,20世紀(jì)40年代的背景與今天雖有不少的差異,但柳宗悅對(duì)當(dāng)時(shí)茶界一針見(jiàn)血的相關(guān)論點(diǎn),更給予今日的我們一個(gè)深入反省的契機(jī)。我反復(fù)以歷史或當(dāng)代的角度,作出必要的呼應(yīng)與補(bǔ)充。最后是展望,我希望進(jìn)一步反思《茶與美》中的民藝論或美學(xué)觀,并探討能給予我們什么新的指引。日文原書(shū)成書(shū)后歷時(shí)已逾80年,相較于上世紀(jì)40年代,當(dāng)今科技發(fā)達(dá),全球人口突破80億,欣欣向榮的背后卻是利益的爭(zhēng)奪讓人心更加紊亂。
《茶與美》如同暗夜中的一座燈塔,端看我們?nèi)绾瓮高^(guò)它來(lái)咀嚼這個(gè)世界的美。
李啟彰
作者簡(jiǎn)介:
柳宗悅,日本著名民藝?yán)碚摷、美學(xué)家。就讀日本東京帝國(guó)大學(xué)文科部哲學(xué)科時(shí),開(kāi)始察覺(jué)生活中民藝品的實(shí)用美學(xué),提倡用之美,并開(kāi)始收集、研究日本及朝鮮的民藝。1936年設(shè)立日本民藝館,向大眾倡導(dǎo)民藝之美不遺余力,活躍時(shí)期被稱(chēng)之為民藝運(yùn)動(dòng)。被譽(yù)為民藝之父,不論在保留日本傳統(tǒng)工藝美學(xué)及培養(yǎng)大眾對(duì)于民藝用品的美感皆有所貢獻(xiàn),更對(duì)其后的創(chuàng)作者影響深遠(yuǎn),包括柳宗悅的兒子、日本工業(yè)設(shè)計(jì)巨匠柳宗理。
譯者簡(jiǎn)介:
李啟彰,中國(guó)茶文化連鎖店巖陶茶空間發(fā)起人,器物藝評(píng)家,資深茶人!恫枞兆印贰恫杵髦馈贰队X(jué)知鑒賞》作者。理科背景出身,專(zhuān)研茶葉安全、茶葉與中醫(yī)經(jīng)絡(luò)相關(guān)的養(yǎng)生議題;并深度探究中華與日本之生活美器。擅長(zhǎng)于同時(shí)以理性與感性分析茶與陶的內(nèi)涵與美感。以分享安全飲茶 與茶陶之美為其后半生的志業(yè)。
李文茹,名古屋大學(xué)博士(文藝),現(xiàn)為淡江大學(xué)日語(yǔ)文學(xué)系副教授。研究專(zhuān)長(zhǎng)為日本近現(xiàn)代文學(xué)。
壹 陶瓷器之美
啟彰導(dǎo)讀 美,對(duì)觀賞者也是一種修行
貳 看見(jiàn)喜左衛(wèi)門(mén)井戶茶碗
啟彰導(dǎo)讀 審美精髓中的無(wú)我與直觀
叁 作品的后半生
啟彰導(dǎo)讀 從作品的后半生到前半生
肆 關(guān)于搜藏
啟彰導(dǎo)讀 當(dāng)代搜藏的契機(jī)
伍 心念茶道
啟彰導(dǎo)讀 美中的隱與顯
陸 高麗茶碗與大和茶碗
柒 茶器
啟彰導(dǎo)讀 民藝之魂
捌 光悅論
啟彰導(dǎo)讀 圣者的硬傷
玖 工藝的繪畫(huà)
啟彰導(dǎo)讀 從莫里斯、包豪斯到民藝的未來(lái)
拾 織與染
啟彰導(dǎo)讀 織與染的現(xiàn)代環(huán)境議題
拾壹 茶之病
啟彰導(dǎo)讀 茶人的桃花源
拾貳 奇數(shù)之美
拾叁 日本之眼
啟彰導(dǎo)讀 超越二元對(duì)立的美