《普羅泰戈拉》對(duì)話背景設(shè)定在伯利克利時(shí)代,即公元前433年,蘇格拉底當(dāng)時(shí)約35歲。這篇對(duì)話被人們視為柏拉圖的精品杰作,它不僅刻畫(huà)了最著名的智者普羅泰戈拉,而且也提供了另外個(gè)兩位著名智者普羅狄科和希皮亞的思想概要。普羅泰戈拉在雅典的活動(dòng)、他與伯里克利的友誼、他為城邦起草法律、他的不可知論和他的全部作品,促使人們對(duì)智者的教育做出更清晰的認(rèn)知。 對(duì)話的開(kāi)始為普羅泰戈拉的出場(chǎng)做了鋪墊;隨后是普羅泰戈拉出場(chǎng)并講述美德的本性,這也是他有能力傳授的內(nèi)容。然后,蘇格拉底對(duì)他這種能力提出質(zhì)疑,并與之進(jìn)行討論,進(jìn)一步引出蘇格拉底關(guān)于美德統(tǒng)一性的悖論。接下來(lái)是大段離題話,討論了美德的起源,最后逐漸得出清晰的結(jié)論,所有形式的美德來(lái)自同一個(gè)源,即來(lái)自知識(shí)。
《美諾》所記錄的對(duì)話發(fā)生的時(shí)間是公元前403年左右,蘇格拉底的對(duì)話者是異邦貴族青年美諾,智者高爾吉亞的學(xué)生,討論的主題是美德是否可教,蘇格拉底認(rèn)為必先知道美德是什么才能回答與美德相關(guān)的其他問(wèn)題。值得注意是,在這篇對(duì)話當(dāng)中,蘇格拉底提出 回憶說(shuō),通過(guò)考察一個(gè)沒(méi)有受過(guò)教育的小廝的幾何學(xué)知識(shí),向美諾證明了學(xué)習(xí)的過(guò)程就是回憶的過(guò)程。
《普羅泰戈拉》和《美諾》關(guān)于德性和教育問(wèn)題的討論跟現(xiàn)代的倫理學(xué)、教育學(xué)和知識(shí)論相比顯得簡(jiǎn)單樸素,然而,這些古代經(jīng)典在思想之原創(chuàng)性和直面問(wèn)題之真誠(chéng)性方面是許多后世作品無(wú)法與之媲美的。像《普羅泰戈拉》和《美諾》這樣的作品在穿越兩千多年之后仍有很強(qiáng)的生命力,不僅具有相當(dāng)高的理論價(jià)值,而且作為文學(xué)作品還能夠感染人、打動(dòng)人,富有教化意義,它們就像古希臘雕塑家菲狄亞斯的雕塑作品一樣具有某種永恒的魅力。
《中外哲學(xué)典籍大全·外國(guó)哲學(xué)典籍卷》遴選世界歷史各個(gè)時(shí)期不同文明的代表性哲學(xué)典籍,包括古印度、古希臘、古羅馬、希伯來(lái)、阿拉伯等文明的古代哲學(xué)經(jīng)典,以及近現(xiàn)代哲學(xué)的核心著作,以期系統(tǒng)呈現(xiàn)外國(guó)哲學(xué)思想的整體面貌及其發(fā)展脈絡(luò)。
此次出版外國(guó)哲學(xué)經(jīng)典的譯本嚴(yán)格選擇原著底本,以來(lái)源清晰、論證有據(jù)的原文文本為依據(jù);對(duì)譯文進(jìn)行嚴(yán)格把關(guān),一方面結(jié)合學(xué)術(shù)、思想、語(yǔ)言的發(fā)展?fàn)顩r對(duì)已有的經(jīng)典譯本進(jìn)行修訂,另一方面更著力發(fā)掘具有一流學(xué)術(shù)水準(zhǔn)的新譯本!吨型庹軐W(xué)典籍大全·外國(guó)哲學(xué)典籍卷》的翻譯出版,希望為專(zhuān)業(yè)學(xué)者研習(xí)外國(guó)哲學(xué)經(jīng)典提供可靠的文本,也為大眾了解世界文明與思想提供指引。
柏拉圖(約前427前347),古希臘哲學(xué)家,出身貴族,青年時(shí)期師從蘇格拉底學(xué)習(xí)哲學(xué),蘇格拉底去世后,他四處游歷并試圖實(shí)現(xiàn)自己的政治理想。公元前387年,柏拉圖回到雅典,創(chuàng)辦了著名的阿加德米學(xué)園并在此執(zhí)教四十年直至逝世。柏拉圖一生著述頗豐,他的對(duì)話體著作文筆生動(dòng)、富有戲劇性,不僅是優(yōu)秀的哲學(xué)著作,也是優(yōu)美的文學(xué)作品。他的思想與著作,影響極其深遠(yuǎn),對(duì)西方哲學(xué)與西方文化的發(fā)展發(fā)揮了重要作用。
譯者簡(jiǎn)介:
詹文杰,哲學(xué)博士,中國(guó)社會(huì)科學(xué)院哲學(xué)所西方哲學(xué)史研究室副主任、研究員,中國(guó)社會(huì)科學(xué)院大學(xué)哲學(xué)院外國(guó)哲學(xué)教研室主任,兼任中華全國(guó)外國(guó)哲學(xué)史學(xué)會(huì)秘書(shū)長(zhǎng)、古希臘羅馬哲學(xué)專(zhuān)業(yè)委員會(huì)秘書(shū)長(zhǎng);主要從事古希臘哲學(xué)研究;翻譯出版了多部西方古今哲學(xué)經(jīng)典;著有《真假之辨:柏拉圖<智者>研究》和《柏拉圖知識(shí)論研究》;在學(xué)術(shù)期刊發(fā)表論文多篇;曾任英國(guó)伯明翰大學(xué)神學(xué)與宗教學(xué)系、英國(guó)劍橋大學(xué)古典學(xué)系、美國(guó)普林斯頓大學(xué)哲學(xué)系訪問(wèn)學(xué)者。2024年被中國(guó)翻譯協(xié)會(huì)授予優(yōu)秀中青年翻譯工作者榮譽(yù)稱(chēng)號(hào)。
普羅泰戈拉
美諾
附錄一 一些譯名的討論
附錄二 西蒙尼德的頌詩(shī)(PMG 542)
附錄三 色諾芬《長(zhǎng)征記》Ⅱ.6.21-29
專(zhuān)名索引(希臘文-英文-中文)
術(shù)語(yǔ)索引(希臘文-英文-中文)
專(zhuān)名索引(中文-希臘文-英文)
術(shù)語(yǔ)索引(中文-希臘文-英文)
參考文獻(xiàn)