![]() ![]() |
中國英語學(xué)習(xí)者句法—語義接口結(jié)構(gòu)加工研究 讀者對象:大眾
本書系統(tǒng)探討了中國英語學(xué)習(xí)者對三類不同句法-語義常規(guī)和非常規(guī)映射結(jié)構(gòu)的認(rèn)知加工機制。研究發(fā)現(xiàn),常規(guī)映射結(jié)構(gòu)的認(rèn)知加工過程通常有規(guī)律可循且學(xué)習(xí)者習(xí)得更加容易,而非常規(guī)映射結(jié)構(gòu)的認(rèn)知加工過程更加復(fù)雜多變且學(xué)習(xí)者習(xí)得更加困難。此外,這三類結(jié)構(gòu)的加工都會受到動詞語義特征、二語水平、母語遷移的影響。 基于研究發(fā)現(xiàn),本書首次提出了“接口異質(zhì)性假說”,即句法-語義接口結(jié)構(gòu)的詞匯動詞和論元結(jié)構(gòu)存在異質(zhì)性,會導(dǎo)致二語者出現(xiàn)不同程度的加工困難。其中,非常規(guī)結(jié)構(gòu)比常規(guī)結(jié)構(gòu)存在更大的加工困難,而非常規(guī)結(jié)構(gòu)內(nèi)部也存在不同程度的加工困難。這一假說一定程度彌補了“接口假說”存在的不足。 考察句法-語義接口結(jié)構(gòu)的在線加工過程,能為接口結(jié)構(gòu)的可習(xí)得性提供可視化證據(jù),從而豐富現(xiàn)有的二語習(xí)得理論。同時,系統(tǒng)闡釋常規(guī)和非常規(guī)接口結(jié)構(gòu)的差異,能為英語二語教學(xué)、漢語(包括對外漢語)教學(xué)提供指導(dǎo)和借鑒。
你還可能感興趣
我要評論
|