書單推薦
更多
新書推薦
更多

跨文化思辨漢英翻譯教程(第一冊(cè))(全人教育英語專業(yè)本科教材系列)

跨文化思辨漢英翻譯教程(第一冊(cè))(全人教育英語專業(yè)本科教材系列)

定  價(jià):48 元

叢書名:全人教育英語專業(yè)本科教材系列

        

  • 作者:袁鳳識(shí)
  • 出版時(shí)間:2025/10/1
  • ISBN:9787300343549
  • 出 版 社:中國(guó)人民大學(xué)出版社
  • 中圖法分類:H315.9 
  • 頁碼:
  • 紙張:
  • 版次:1
  • 開本:大16
9
7
3
8
4
7
3
3
5
0
4
0
9
本冊(cè)書主要側(cè)重簡(jiǎn)述漢英語言文化異同基礎(chǔ)上重點(diǎn)討論漢語特色表述如成語、慣用語、歇后語、典故、諺語、縮略語、疊詞、網(wǎng)絡(luò)詞的英譯傳播,以及中國(guó)特色表述如自然生態(tài)文化表述、服飾文化表述、食品文化表述、住宅文化表述、出行文化表述、習(xí)俗文化表述、制度文化表述、歷史文化表述、社會(huì)文化表述、宗教文化表述的英譯與傳播。每個(gè)主題章節(jié)包含五個(gè)板塊內(nèi)容,例如,“成語的英譯與傳播”章節(jié)包括1)成語英譯小測(cè)驗(yàn)2)成語的界定與分類3)成語在詞典中的英譯鑒賞與分析4)成語在句子中的英譯技巧與傳播策略5)成語英譯拓展練習(xí)附參考譯文。
 你還可能感興趣
 我要評(píng)論
您的姓名   驗(yàn)證碼: 圖片看不清?點(diǎn)擊重新得到驗(yàn)證碼
留言內(nèi)容