中教金典
中教圖書商城
館配數(shù)據(jù)采訪
教材巡展網(wǎng)上行
在線客服
歡迎進入網(wǎng)上館配會薦購選采服務平臺 圖書館單位會員
注冊
圖書館讀者/館員
登錄
首頁
平臺現(xiàn)貨書目
中圖法目錄
出版社目錄
擬出版書目
基教幼教目錄
數(shù)字資源目錄
平臺使用指南
平臺介紹
書單推薦
更多
·二十四節(jié)氣|大寒
·二十四節(jié)氣|小寒
·二十四節(jié)氣|冬至
·二十四節(jié)氣|白露
·二十四節(jié)氣|處暑
·二十四節(jié)氣|立秋
·二十四節(jié)氣|大暑
·二十四節(jié)氣|夏至
新書推薦
更多
·馬克思國家思想的歷史考察
·中國特色生涯教育研究
·數(shù)實融合
·我們?yōu)槭裁催沒有死掉
·圓的變形
·AI 輔助設計
·從數(shù)據(jù)分析到經(jīng)營分析
·國際產(chǎn)業(yè)轉(zhuǎn)移的影響因素及動
中國文學走出去譯介模式研究-以莫言英譯作品譯介為例
定 價:28 元
當前圖書已被 1 所學校薦購過!
查看明細
作者:鮑曉英
出版時間:2015/10/1
ISBN:9787567009868
出 版 社:中國海洋大學
中圖法分類:
I046
頁碼:222
紙張:
版次:1
開本:大32開
9
7
0
8
0
7
9
5
8
6
6
7
8
內(nèi)容簡介
本書選取譯介學為理論支撐,將拉斯韋爾傳播模式這一傳播學經(jīng)典理論引入文學譯介,以莫言英譯作品譯介為例,探討中國文學“走出去”有效譯介模式。
你還可能感興趣
翻譯文學導論
國家哲學社會科學規(guī)劃項目:抑與揚:翻譯中的制約因素研究
英語文學翻譯教程
東海西海--英語名詩名譯賞鑒
文學翻譯的理論與實踐——翻譯對話錄(增訂本)
文化軟實力視域下中國文學對外傳播的歷史變遷
我要評論
您的姓名
驗證碼:
留言內(nèi)容
公司介紹
榮譽資質(zhì)
定向推薦書目
出版社授權
采訪數(shù)據(jù)下載(EXCEL格式)
采訪數(shù)據(jù)下載(ISO格式)
出版社登錄
聯(lián)系我們
Copyright 1993-2026
www.wsgph.com
Inc.All Rights Reserved
技術支持:山東中教產(chǎn)業(yè)發(fā)展股份有限公司 客服電話:400-0531-123
魯ICP備18038789號-6