本書是一本學(xué)術(shù)研究專輯!妒澜缥膶W(xué)評(píng)論》著重關(guān)注世界文學(xué)發(fā)展與文學(xué)研究的最新動(dòng)態(tài),重視對(duì)全世界文學(xué)大獎(jiǎng)獲得者作品的研究,重視對(duì)英美之外的世界其他國(guó)家的作家與作品的研究,自2014年第1輯出版后,截至目前該書已出版了19輯,本書為第20輯。全書內(nèi)容包括中外作家與學(xué)者訪談、中國(guó)文學(xué)研究、東方文學(xué)研究、文學(xué)地理學(xué)研究、歐洲文
該書收錄鄭朝宗論世界名著的文章十八篇,其中《論狄更斯的寫作技巧》《魯迅雜文試論》等六篇為佚文,這些佚文都是新近發(fā)現(xiàn)的,且體量甚不小。這次將其與鄭朝宗論世界名著的其他文章集合出版,方便讀者一窺探作者所論全貌。附錄部分收錄鄭朝宗論述其他文學(xué)現(xiàn)象的文字,約三萬(wàn)字。附錄還收錄了作者散佚的文章,其中有《馮友蘭芝生先生》《懷吳雨僧
本書為系列第十三卷,收錄了第二次世界大戰(zhàn)前后的英國(guó)科幻作品,收錄了J.T.麥金托什、J.G.巴拉德非常能夠反映時(shí)代風(fēng)貌的科幻作品。具體內(nèi)容包括:收藏愛(ài)好者、夢(mèng)是神圣的、美國(guó)制造、那顆星、廣漠的太空、時(shí)間的聲音等。
本書解讀了外國(guó)文學(xué)名著中的人物,如堂吉訶德、麥克白、維特、于連、葛朗臺(tái)、魯濱孫、安娜·卡列琳娜等。在對(duì)這些人物的解讀中,作者重點(diǎn)在于對(duì)作品蘊(yùn)含的思想感情、人生智慧進(jìn)行分析和解讀。讓讀者在感受和體驗(yàn)過(guò)程中,心有所動(dòng)、情有所感、意有所悟。
本書系遴選古今中外文學(xué)殿堂中被公認(rèn)為“名著”的作品進(jìn)行解讀。名著都是具有較高思想藝術(shù)價(jià)值和知名度,包含永恒主題和經(jīng)典人物形象,經(jīng)過(guò)時(shí)間過(guò)濾經(jīng)久不衰、廣泛流傳的文學(xué)作品。作者是先概括敘述作品故事梗概,介紹人物的命運(yùn)故事,之后從中提煉具有超越性和普遍性的人生意蘊(yùn),即對(duì)當(dāng)下仍然有啟發(fā)借鑒意義的“人生啟悟”。
本書收錄了從1917年至2023年的微型小說(shuō)資料,內(nèi)容翔實(shí),結(jié)構(gòu)清晰,總時(shí)間跨度超過(guò)百年。這本書不僅包括國(guó)內(nèi)百余年的微型小說(shuō),還涉及多個(gè)國(guó)家、多種語(yǔ)言的眾多優(yōu)秀微型小說(shuō)集,如《諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)獲獎(jiǎng)作家袖珍小說(shuō)精品》《諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)獲獎(jiǎng)作家微型小說(shuō)精品》等譯作。作為一部具有史料價(jià)值的工具書,隨著時(shí)間的推移,其價(jià)值將日益凸顯,它
銀河邊緣是一系列專為年輕群體、快節(jié)奏都市人群、科幻迷打造的科幻小說(shuō)讀本。本書采用方便閱讀攜帶的文庫(kù)本形式,打造隨身攜帶,隨時(shí)閱讀的文化生活方式。 《邁克·雷斯尼克紀(jì)念特輯》是銀河邊緣系列第二十一輯,精選邁克·雷斯尼克的作品。中外作家同臺(tái)競(jìng)技,腦洞大開(kāi)的幻想故事與極具特色的本土科幻,為讀者帶來(lái)
家喻戶曉的童話故事,富有想象力的文化解構(gòu) 文人、藝術(shù)家、心理學(xué)家、民俗學(xué)家、女性主義者、廣告人、電影導(dǎo)演……不斷改編和重塑小紅帽的形象,為讀者揭開(kāi)紅色連帽披肩下的所有秘密 17世紀(jì),一個(gè)穿紅色連帽披肩的小女孩,在森林里遇見(jiàn)一只野狼……在之后的各個(gè)不同時(shí)代,小紅帽
本教材適用于英語(yǔ)相關(guān)專業(yè)和普通高校學(xué)生人文素養(yǎng)類選修課程,使用對(duì)象為高校英語(yǔ)專業(yè)高年級(jí)本科生、研究生,非英語(yǔ)專業(yè)高年級(jí)學(xué)生以及在國(guó)內(nèi)外各種多元文化環(huán)境中學(xué)習(xí)、工作的讀者。教材精選英語(yǔ)詩(shī)歌經(jīng)典作品和中國(guó)古典詩(shī)歌及偉人詩(shī)歌英譯版作品,并以英語(yǔ)詩(shī)歌要素為綱,編排教材主體,每個(gè)單元包括要素題解、作品例釋、難點(diǎn)注釋和問(wèn)題討論。教
本書精選戴望舒的詩(shī)歌類翻譯作品,主要包括法國(guó)的雨果、魏爾倫、耶麥、許拜維艾爾,西班牙的沙里納思、狄戈、洛爾伽,英國(guó)的勃萊克、道生,俄羅斯的普希金,蘇聯(lián)的葉賽寧等詩(shī)人的詩(shī)歌作品,完整收錄了戴望舒最著名的翻譯詩(shī)集——波特萊爾的《惡之華掇英》和《洛爾伽詩(shī)鈔》,充分展現(xiàn)了戴望舒高超的翻譯水平和詩(shī)歌藝術(shù)技巧!兑悄阍啻肥欠