本詩(shī)集傳達(dá)出了一種獨(dú)特的感受和經(jīng)驗(yàn),雖然將世界體驗(yàn)為一個(gè)荒誕和充滿威脅的處所,但他運(yùn)用各種符號(hào)和古舊的,與傳統(tǒng)典籍有關(guān)的古怪意象來(lái)展示人的存在場(chǎng)景,從而營(yíng)造某種層面上的超越維度。他詩(shī)中一個(gè)常見(jiàn)的主題是語(yǔ)言和交流的失效。詩(shī)人和他的詞語(yǔ)的關(guān)系仿佛創(chuàng)世和造物的關(guān)系:它們真實(shí)、具體,同時(shí)又不羈,充滿反叛。事物的核心仍舊是神秘的
本書(shū)內(nèi)容包括愛(ài)德華·科茨貝克早期帶有泛神論和表現(xiàn)主義風(fēng)格的詩(shī)作,到他在二戰(zhàn)時(shí)期和戰(zhàn)后積極切入政治所創(chuàng)作的以及他在豐饒的晚期所深深卷入的哲學(xué)和玄學(xué)冥思的作品。詩(shī)歌作品中征用了自柏拉圖以降的哲思,并滲透于詩(shī)性的表述中。作者傳達(dá)的對(duì)田園生活的感性和與自然的至關(guān)重要的親密,有時(shí)候呈現(xiàn)出神秘主義的風(fēng)貌;有時(shí)清晰而準(zhǔn)確地切入到對(duì)自
在成熟和自由的巔峰時(shí)期,他開(kāi)始越來(lái)越像一個(gè)隱世的老人,默默地觀察年輕人的“喧鬧”。本書(shū)作者弗洛朗斯·努瓦維爾與米蘭·昆德拉和他的妻子薇拉之間有著長(zhǎng)久的友誼。她記錄下跟昆德拉夫婦共度的時(shí)光:在勒?qǐng)D凱的聚餐、參觀他們的公寓、在咖啡館和酒吧見(jiàn)面時(shí)罕見(jiàn)的剖白,以及昆德拉生命最后幾年的零星碎片,溫柔地勾勒出他緊密交織在一起的創(chuàng)作
本譯著精選并譯介了英國(guó)著名盎格魯-威爾士詩(shī)人吉蓮·克拉克的80首詩(shī)歌作品,時(shí)間跨度從二十世紀(jì)七十年代末至今,選自《雪山》(1971)、《日晷》(1978)、《遠(yuǎn)鄉(xiāng)來(lái)信》(1982)、《詩(shī)選》(1985)、《迎進(jìn)流言蜚語(yǔ)》(1989)、《英國(guó)君王的女兒》(1993)、《詩(shī)選》(1997)、《五片原野》(1998
T.S.艾略特以詩(shī)享有盛名,是英國(guó)二十世紀(jì)最重要的詩(shī)人。其詩(shī)作,在現(xiàn)代文化的背景下重現(xiàn)了人性的荒蕪和對(duì)人類(lèi)困境的永恒追問(wèn),曲折而有節(jié)制地表現(xiàn)了人文精神的復(fù)蘇。與此同時(shí),他亦是位卓越的文學(xué)批評(píng)家,在西方產(chǎn)生過(guò)重要影響。艾略特的文學(xué)批評(píng)文章可歸結(jié)為三大類(lèi):第一類(lèi)主張?jiān)姼璞仨氃鰪?qiáng)它的客觀性;第二類(lèi)討論詩(shī)歌形式和風(fēng)格,尤其是對(duì)
晚上 我的朋友 請(qǐng)不要坐在臺(tái)階上 凝望那些星星, 它們 就像詩(shī)人, 僅在死后閃耀。 瞧, 公寓地下室 守門(mén)人已點(diǎn)上蠟燭 圍坐桌邊, 叮當(dāng)如有軌電車(chē)的鈴響 幾把湯勺 觸碰便宜餐盤(pán)。 亞歷山大·查克斯《邀請(qǐng)》
我愿我的靈魂于你 是輕盈的, 猶如白楊 樹(shù)梢上的樹(shù)葉,隨霧靄 籠罩的樹(shù)干頂端的陽(yáng)光 熠熠生輝 …… 我愿我的靈魂于你 是輕盈的, 我愿我的詩(shī)于你是一座橋, 狹長(zhǎng)而堅(jiān)實(shí), 在大地 幽暗的深洞上 泛著白光。 安東妮婭·波齊《輕盈的奉獻(xiàn)》
虛弱的是我們的聲音 在球體的歌唱中 徒勞的是我們的叫喊 靠不住的我們的寓言 易朽的我們的身體 與持久的宇宙捆在一起 面對(duì)沒(méi)有邊緣的世界 和星辰的魔力 我們的詞語(yǔ)能做什么 用它們特殊的薄膜? 安德蕾·舍迪德《星辰》
本書(shū)是偵探女王阿加莎·克里斯蒂傳世經(jīng)典《高爾夫球場(chǎng)命案》圖像小說(shuō)版,由法國(guó)作家兼編劇弗雷德里克·布雷莫改編,意大利插畫(huà)家阿爾貝托·扎農(nóng)繪圖。 一封求救信讓赫爾克里·波洛在黑斯廷斯上尉的陪同下來(lái)到法國(guó)的梅林維爾小鎮(zhèn),然而他們來(lái)得太遲了,因?yàn)槲腥艘呀?jīng)被人用裁紙刀刺
本書(shū)是偵探女王阿加莎·克里斯蒂傳世經(jīng)典《死亡約會(huì)》圖像小說(shuō)版,由法國(guó)文學(xué)評(píng)論家兼編劇迪迪埃·克亞-居約改編,法國(guó)漫畫(huà)家馬雷克繪圖。 在耶路撒冷一家別致的酒店里,冷酷的博因頓夫人因其專橫的態(tài)度而受到家人的憎恨,對(duì)周?chē)渌藖?lái)說(shuō),她簡(jiǎn)直是一個(gè)可怕的馴獸師。當(dāng)她被發(fā)現(xiàn)死在安曼古城佩特拉的營(yíng)地時(shí),