擺在讀者面前的這本書,就是暢銷百年不衰的世界名著《愛的教育》。這是一本以日記形式撰寫的小說,書里的每一個故事雖然都很短,但是每一個小故事都講述著父母與孩子之間、老師與學(xué)生之間、同學(xué)與同學(xué)之間的純真感情。在本書里,我們與同學(xué)們一起走進校園,目睹了他們的學(xué)習(xí)、生活和友誼,還有相互之間的理解與尊重。這些人與人之間的愛里有寬容
本書以小讀者們熟知的經(jīng)典公主形象為主角,講述101個生動而富有內(nèi)涵的公主故事。本書以原著的故事為基礎(chǔ),圍繞這些公主的成長和生活,進行再度創(chuàng)作,從而賦予這些公主更新穎的內(nèi)容以及更深刻的內(nèi)涵。書中還配以精美的彩色插圖,讓女孩在閱讀中享受美麗。本書能夠培養(yǎng)女孩的良好性格,讓她們在閱讀中潛移默化地健康成長,成長為品德良好的優(yōu)雅
"文學(xué)經(jīng)典讀本系列"從文學(xué)的角度,以文學(xué)的方式,幫助大、中學(xué)生和一般讀者提升語文訓(xùn)練和人文修養(yǎng)。具體編寫以文學(xué)經(jīng)典為中心,選名家名作,力圖通過有線的選文凸顯一條文學(xué)史的線索,一種文化傳統(tǒng),一個"層累"的過程。書前有總的導(dǎo)言,每篇選文前有編者撰寫的作家作品概論和述評,后有思考題、拓展閱讀文獻!锻鈬膶W(xué)經(jīng)典讀本》為外國文
《文學(xué)批評:理論與實踐導(dǎo)論(第5版)》生動而詳細地考察了20世紀和21世紀的重要批評流派,是進入當代西方文學(xué)理論與批評的入門書,其中主要涉及俄國形式主義、新批評、讀者導(dǎo)向批評、現(xiàn)代性/后現(xiàn)代主義、結(jié)構(gòu)主義/后結(jié)構(gòu)主義、精神分析批評、女性主義、馬克思主義、文化詩學(xué)(新歷史主義)、后殖民主義,非裔美國文學(xué)批評、酷兒理論和生
《譯文》雜志總共出了29期,最初由魯迅和茅盾發(fā)起。前三期由魯迅主編,之后由黃源接手編輯。1935年9月出至第十三期時曾停刊。1936年3月復(fù)刊,1937年6月最終停辦。《譯文》雜志旨在介紹西方文學(xué)作品,刊載了大量中國譯者翻譯的優(yōu)秀外國文藝作品,是二十世紀三十年代上海最有影響力的雜志。該雜志迄今為止未曾被影印過,影印該雜
《比較文學(xué)與世界文學(xué)名家講堂·藝文揮塵:方漢文教授講世界文學(xué)史新構(gòu)建》收入作者方漢文近年來在國內(nèi)外學(xué)術(shù)刊物與《光明日報》《文匯報》等報刊發(fā)表的學(xué)術(shù)論文、講演、作者在國內(nèi)各高校發(fā)表的講演與在為本科和研究生和博士后訪問學(xué)者等講課中所發(fā)表的論文。逐一討論了世界文學(xué)史目的21世紀新的世界文學(xué)史研究,包括文學(xué)史觀、文學(xué)史認
本書對東方文學(xué)研究中的若干重要理論問題,如東方文學(xué)的定義、意義、歷史地位、基本特征、東方三大文化體系及其與文學(xué)的關(guān)系、我國東方文學(xué)研究史要等,進行了分析和歸納、探討和論述。
本書以“話語轉(zhuǎn)型”為視角,聚焦建國以來中國外國文學(xué)研究的學(xué)術(shù)歷程,以各時段最重要的學(xué)術(shù)期刊所載論文為主要研究對象,梳理六十年來外國文學(xué)研究領(lǐng)域理論研究、作家作品研究模式及期刊話語熱點的變化,勾勒出話語轉(zhuǎn)型的過程,反思了外國文學(xué)研究的問題意識與話語模式。呈現(xiàn)了六十年來外國文學(xué)研究學(xué)術(shù)歷程的曲折變化過程,同時分析了話語轉(zhuǎn)型
那些肩負著教化異教徒使命的傳教士們,隨身攜帶著筆記本和詞典,承擔起“白種人的使命”。東方的亞洲人也派遣使者來到西方學(xué)習(xí),這些人不僅對政治、宗教以及文學(xué)頗有研究,而且他們還精通我們的語言,能夠幫助我們了解他們國家的人民。
希臘神話大約產(chǎn)生在公元前十二世紀到公元前八世紀之間,最初由歐洲人民口頭創(chuàng)作,口耳相傳,直至公元前七世紀才由大詩人荷馬統(tǒng)整記錄于《荷馬史詩》中?如今流傳的希臘神話大多數(shù)來源于古希臘文學(xué)中的《荷馬史詩》、奧維德的《變形記》等經(jīng)典作品其中最著名的故事有海格力斯(即赫拉克勒斯)的十二件功績、特洛伊戰(zhàn)爭、奧德修斯的游歷等..希臘