“中外文學對話”系列活動是由魯迅文化基金會策劃并實施的重大國際交流品牌活動,以魯迅作為連接世界文化的符號,對話其他民族的文學大師,為推動中國優(yōu)秀文化與經典學術走出國門、走向世界,提升中國文化在國際舞臺上的價值導向與引領作用作出積極貢獻。本書收錄每一屆對話活動中的精彩論文,圍繞魯迅文學等作品,探討中外文化、文明的交流與互
本書分為前沿跨界;藝術跨界;跨域多維三部分,主要內容包括:21世紀伊托邦時代的文學新符碼,賽博時代的可能世界敘事,地圖空間學的港式敘事等。
本書共分十個部分,分別是青春篇愛情篇、哲學篇、友情篇、讀書篇、情緒篇、勵志篇、節(jié)日篇、生活篇和家鄉(xiāng)篇。書中精選韻律優(yōu)美的詩句,并賦予其相應的優(yōu)美雋永的散文短句,旨在讓讀者在鋒發(fā)韻流的文字間,領悟文學的蘊藉,閑看萬物流轉,品讀人生百態(tài),飽覽人情世故,給予讀者忙碌之余片刻的高情遠意,幫助讀者陶冶情操,怡情養(yǎng)性,領悟人生與生
后現代主義小說
波德萊爾
在人文科學的研究中,對時間的分析始終被置于首位。空間僅被看作一個容器、一個無足輕重的舞臺——眾生的命運在此展開。但近幾十年來,有生命之物的這兩類基礎坐標的關系逐漸趨于平衡。 本書思考了小說世界對空間的表現,并探討其與現實的緊密聯系。在后現代環(huán)境中,對現實的感知被削弱,虛擬取得了勝利。從而,文學所屬的模仿藝術得以提
本書分為兩部分,第一部分突破傳統(tǒng)的“文學史+選讀”的編寫模式,以小說的核心構成元素為主線,即人物、視角、場景、情節(jié)、象征、反諷、主題和風格八個方面,選取經典的小說,引導讀者深化對英語小說構成元素的理解和對文學作品的賞析。第二部分精選了6篇風格迥異的短篇小說,主要強調對小說的整體理解和批判式閱讀,進一步思考文學作品的多元
本書收錄了泰戈爾、喬伊斯、紀伯倫、伍爾夫、朱生豪、魯迅、梁啟超、林徽因、徐志摩、陸小曼等全世界多個國家、多位名人的情書,輔以書信背景介紹的形式呈現。80封情書,詩人、作家、總統(tǒng)、老師、革命者、哲學家、政治家、演員……小家大國,情愛生死,在愛面前,他們與常人別無二致!队H愛的,見字如面》,在書信逐漸消失的信息時代,獻給所
本書包括“詩歌敘述學研究”“紀念鄭敏”“海子研究”“結識一位詩人”“一首詩的誕生”“姿態(tài)與尺度”“外國詩論譯叢”共七個板塊21篇文章,內容主要為詩歌理論研究、詩人及作品研究、詩歌誕生過程的介紹與分析、外國詩歌理論文章譯介等,研究角度豐富,具有較高的原創(chuàng)性、創(chuàng)新性、可讀性,可專業(yè)詩歌研究者及詩歌愛好者提供借鑒。
本書中收錄有五百多則寓言,是目前市面上收入寓言數最多的版本之一。其內容大多與動物有關。書中講述的故事簡短精練,刻畫出來的形象鮮明生動,每則故事都蘊含哲理,或揭露和批判社矛盾,或抒發(fā)對人生的領悟,或總結日常生活經驗。