本書(shū)是國(guó)家社科基金項(xiàng)目的最終成果,結(jié)項(xiàng)等級(jí)為優(yōu)秀?苹眯≌f(shuō)是一種結(jié)合現(xiàn)代科學(xué)理論發(fā)展的敘事形式,在敘事中所展現(xiàn)的未來(lái)世界往往具有一種特殊的烏托邦能量。本書(shū)結(jié)合具體的科幻文學(xué)作品,分析了科幻的文本基礎(chǔ)、未來(lái)要素、當(dāng)代意識(shí)、書(shū)寫形式以及具體的結(jié)構(gòu)方式。具體的科幻烏托邦具有一種基于希望的想象辯證法,它所指向的是一種未知的東西
本書(shū)系統(tǒng)研究性別視角下的當(dāng)代小說(shuō)文學(xué)倫理。全書(shū)共分為五章,第一章介紹當(dāng)代小說(shuō)文學(xué)倫理的基本理論和主要內(nèi)容;第二章闡述性別視角下當(dāng)代小說(shuō)文學(xué)倫理的基本理論,包括哲學(xué)資源、倫理美學(xué)、性別反等;第三章和第四章研究了女性主義視角下的當(dāng)代小說(shuō)倫理,以及當(dāng)代小說(shuō)中情愛(ài)婚姻的倫理書(shū)寫。后一章通過(guò)典型當(dāng)代小說(shuō)作品,對(duì)性別視角下的小說(shuō)文
《各族神話考》是一本13卷的叢書(shū),也是第一次對(duì)來(lái)自世界各地和各個(gè)時(shí)代的神話的全面收集并出版。由路易斯·赫伯特·格雷等人于1916年至1932年間編輯。每卷都由相關(guān)領(lǐng)域的一流學(xué)者寫作,許多神話首次以英語(yǔ)面世。各卷分別包括希臘和羅馬神話、條頓神話、凱爾特人和斯拉夫人的神話、芬蘭-烏戈?duì)柸撕臀鞑麃喨嗣、閃米特神話、印度和波
作者因心有所感,把自己的精神境界、思想情操和審美志趣,以語(yǔ)言為媒介,傾注于作品之中,使作品產(chǎn)生一種審美韻味。譯者經(jīng)過(guò)閱讀和分析原文,感悟到作者的精神境界、思想情操和審美志趣,產(chǎn)生與作者類似的審美感受和審美愉悅,然后用另外一種語(yǔ)言將其表達(dá)出來(lái),傳達(dá)給譯文讀者。譯文的韻味是原文作者和譯者共同創(chuàng)造的產(chǎn)物,而譯文讀者在閱讀譯
本書(shū)共4單本,分別為《山月記》《葉櫻與魔笛》《女生徒》《魚(yú)服記》。該套書(shū)嚴(yán)選日本經(jīng)典中短篇小說(shuō),以內(nèi)容為依托,委托風(fēng)格多樣的優(yōu)秀繪師進(jìn)行插畫(huà)創(chuàng)作。繪圖不僅唯美,還最大程度地展現(xiàn)了作品的魅力和主題,以文字、圖像各占一半的平衡比例,賦予文學(xué)新的感官體驗(yàn)。
本書(shū)為第38輯。本稿分為“學(xué)者訪談”“英國(guó)文學(xué)”“美國(guó)文學(xué)”“(后)現(xiàn)代主義文學(xué)批評(píng)與理論探討”四個(gè)部分,共計(jì)29篇論文,作者以各大高校外國(guó)文學(xué)教授為主,論文質(zhì)量普遍較高。《英美文學(xué)研究論叢》一年兩期,在國(guó)內(nèi)外國(guó)文學(xué)界中的影響日益增大,是外國(guó)文學(xué)研究者不可或缺的參考資料。
本書(shū)在匯集近年來(lái)陜西省內(nèi)各大高校及各個(gè)研究機(jī)構(gòu)在外國(guó)文學(xué)研究領(lǐng)域的最新學(xué)術(shù)成果,以此推動(dòng)陜西省外國(guó)文學(xué)研究的發(fā)展!锻鈬(guó)文學(xué)散論》一書(shū)內(nèi)容涉及外國(guó)文學(xué)經(jīng)典作品闡釋、中西比較文學(xué)研究、外國(guó)文學(xué)作品譯介,以及陜西本土作家作品外譯等幾部分。
金一瀟,英國(guó)倫敦大學(xué)學(xué)院UCL機(jī)械工程學(xué)士、英國(guó)帝國(guó)理工大學(xué)商學(xué)院管理學(xué)碩士,水問(wèn)中西文化研究院副院長(zhǎng)。本書(shū)精選并翻譯了100首英文古典詩(shī),包括雪萊、濟(jì)慈、莎士比亞等的作品,譯文在尊重原詩(shī)的基礎(chǔ)上盡可能做到通俗、通順,同時(shí)又兼具古典詩(shī)的韻味,讀來(lái)頗有美感。本書(shū)適合小學(xué)及以上水平的讀者閱讀,能夠有效幫助讀者提高對(duì)詩(shī)歌語(yǔ)言
本書(shū)利用現(xiàn)代文學(xué)理論的框架對(duì)文學(xué)文本進(jìn)行具體分析。歐洲文論一直視“理論”(Theory)和“實(shí)踐”(Practice)為非對(duì)稱的兩級(jí)關(guān)系,而本書(shū)將“文學(xué)理論”和“實(shí)踐”放在同一高度,采用“理論”和“文本”相互對(duì)話式的研究方法,在用理論分析文本的基礎(chǔ)上,反過(guò)來(lái)重新思考現(xiàn)代文學(xué)理論中存在的問(wèn)題。本書(shū)的文學(xué)文本案例主要選取了
本書(shū)從文學(xué)理論和文學(xué)要素的視角出發(fā),精選了20世紀(jì)文學(xué)經(jīng)典作品(包括艾略特、海明威、?思{、加繆等人的小說(shuō)、散文、雜文等),對(duì)這些作品的故事情節(jié)、懸念設(shè)置、意識(shí)流和內(nèi)心獨(dú)白等進(jìn)行鑒賞,并關(guān)注荒原、存在、時(shí)間等重要現(xiàn)代文學(xué)主題,闡釋20世紀(jì)主要的文學(xué)現(xiàn)象與文學(xué)思潮。書(shū)稿每一章節(jié)均有關(guān)鍵詞(術(shù)語(yǔ))介紹、作者作品介紹、拓展閱