本書分為繡瓷的人、俯瞰與仰望、問路三輯。具體內(nèi)容包括:出窯的瓷器;瓷廠老板;車滾頭;窯內(nèi),烈焰翻滾;瓷工豪歌;瓷都之歌;瓷窯大煙囪;點火;工資核算員;過篩除鐵;接把漿等。
本書主要內(nèi)容包括:春的偏旁部首(組詩);你好,春天(組詩);奔赴的鐘聲(組詩);春已過半(組詩);關(guān)于夜的多種寫法(組詩);也想妖嬈(組詩);會發(fā)聲的色彩(組詩);石油隨筆(組詩)等。
本書主要內(nèi)容包括:寂靜的小屋;我的語言被風(fēng)刮走了;發(fā)際線上的唇。灰粓鲇;我們沿山路前行;從一片綠葉上看到那縷反射的光;一直在我心中;思念像一朵云飄來飄去;今日是那個日子的前一天等。
本書共分為六章。前兩章主要探討翻譯基礎(chǔ)理論。第一章回顧了意大利文學(xué)作品漢譯的歷史脈絡(luò),目的是讓讀者理解翻譯在文化交流中扮演的重要角色以及在當(dāng)代所肩負(fù)的使命。第二章對翻譯進行了概述,包括翻譯的定義、流程、標(biāo)準(zhǔn)等,同時介紹了基礎(chǔ)的翻譯理論,旨在為讀者進行翻譯實踐打下堅實的基礎(chǔ)。從第三章到第六章,本書從詞匯、句子、語段到篇章
紙韻悠長
你不配活在這個世界上。媽媽,我愛您。那時,咱們就該死了的。你也該死,我也該死。媽媽,不要丟下我。我想成為,媽媽想要的那種乖孩子。即使她強迫我吃會變成廢物的藥,即使她看向我的眼中只有厭惡和提防。我以為自己會如她所愿,人畜無害地過完這一生。直到今早我被血腥味喚醒,看到媽媽橫尸樓下。死亡令一切復(fù)蘇。記憶中的迷霧終于消散,緊箍
地球?qū)嶋H是外星人流放囚徒的星際監(jiān)獄。人類的祖先則生活在遙遠(yuǎn)星系中一顆名為神國的星球上,擁有數(shù)百年的壽命與遠(yuǎn)超現(xiàn)代人的優(yōu)秀基因。而這所有的奧秘,都被隱藏在一塊名為上古卷軸的石板之中。2070年后,隨著人類掌握蟲洞穿越技術(shù),一艘名為地球號的飛船從地球啟航,駛向宇宙深處那遙遠(yuǎn)而未知的人類起源地……
《比較文學(xué)與跨文化研究》由中國社會科學(xué)院大學(xué)外國語學(xué)院主辦。刊載外國文學(xué)、翻譯學(xué)、敘事學(xué)、新聞傳播學(xué)、比較文學(xué)和跨文化等方向的研究成果,旨在促進外國語言文學(xué)與相關(guān)領(lǐng)域的跨界融合、學(xué)術(shù)交流和研究。本輯設(shè)置“專家訪談”“經(jīng)典闡釋”“海外擷英”“文學(xué)翻譯”“文學(xué)新潮”“跨文化交流”六個欄目!皩<以L談”對談中國社會科學(xué)院大學(xué)
《紅樓夢》在日本的接受長期以來處于“相對經(jīng)典”的境遇,學(xué)術(shù)界的專業(yè)研究者有較為深刻的解讀,但在民間,日本社會大眾則對其所知甚少。本書以投放進入日本大眾閱讀市場的《紅樓夢》編譯本為研究對象,發(fā)現(xiàn)百余年間日本人文學(xué)界編譯與評論《紅樓夢》存在宿命論與社會批評兩大流派。前者的《紅樓夢》認(rèn)知總交織著色空、無常等佛理觀念,字里行間
在白山黑水間的密林與江河畔,滿-通古斯語族先民用奇幻敘事編織了人與異類的婚戀傳奇。本書以敘事學(xué)為鑰匙,解鎖了這一故事群的文化密碼:從“路遇異類”的開場母題到“團圓分離”的結(jié)局隱喻,從“圓形敘事”的圓滿結(jié)構(gòu)到“殘缺敘事”的遺憾留白,層層剖析近五百篇文本中暗藏的婚姻倫理、道德取向與宗教信仰。故事類型的精準(zhǔn)劃分,人物功能與時