本書為央視《百家講壇》主講人木齋集幾十年的授課和研究之功,用深情且靈動、極富感染力的語言演繹而成。書稿以詩史結(jié)合的方式、運用形象生動的語言,系統(tǒng)介紹了白居易的人生道路及其經(jīng)典作品,揭秘了白居易的情感生活,講述了白居易的家國情懷,還原了白居易的人生本色。有趣有料、有理有據(jù)、有情有意,內(nèi)容豐富多彩,文字通順流暢,具有較強的
史學(xué)大師蒙文通先生曾在1933、1934年兩度為北京大學(xué)開設(shè)“魏晉南北朝史”課程,本書即以課程講義為底本整理而成。這是蒙文通先生現(xiàn)存唯一一部魏晉南北朝史系統(tǒng)論著,其中民族遷移和古代制度變遷等內(nèi)容尤其能夠反映作者長于思想史、民族史、歷史地理的治學(xué)特色,極具學(xué)術(shù)價值。
本書以中西文化交流史研究為核心,收錄了作者本人撰寫的相關(guān)回憶、隨筆、演講、訪談和論文等,反映了張西平教授在漢學(xué)研究方面的理論思考與隨想感悟。全書整體分為“師友情緣”“游心之語”“師生之誼”“學(xué)術(shù)訪談”和“漢學(xué)探源”五個部分,較為全面地展示了作者的學(xué)問歷程、學(xué)術(shù)交往以及教學(xué)感悟、研究工作等方面的點滴事情。
《理雅各文集》第2卷輯錄了由理雅各譯注的《中國圣書(二)》《易經(jīng)》。該書采用英國學(xué)者馬克斯·繆勒(FriedrichMaxMüller)主編的《東方圣書》第16卷的英文影印本,于1882年出版。其中理雅各所撰序言和導(dǎo)論及費樂仁(LaurenF.Pfister)撰寫的導(dǎo)讀,均譯成中文,收入本卷。
本書是何樂士先生在《〈左傳〉虛詞研究》(商務(wù)印書館,1989年)的基礎(chǔ)上修訂而成的,收錄論文24篇,研究對象為《左傳》中多類、多義、用法比較復(fù)雜的20多個虛詞。全面描寫《左傳》虛詞的用法,總結(jié)其語法特點和客觀規(guī)律;把虛詞研究和句式結(jié)合起來,重視虛詞在單句、副句、語段中的運用;采用比較的方法,探究不同虛詞或不同句式的特點
《中西元史》是《清華元史》的延續(xù)。本學(xué)刊雖以“元史”命名,但其所收論文、評述等,內(nèi)容遠不限于傳統(tǒng)元朝歷史的研究視域,而是秉承百年來元史學(xué)界既有之“大元史”精神,以“元史”概指千年以來海陸“絲綢之路”沿線各文明國家交流、互鑒、融合與發(fā)展的歷史內(nèi)涵,以期真正意義上體現(xiàn)中國元史研究作為一門“世界性學(xué)問”的獨特地位。本刊第四輯
凱撒是古羅馬著名政治家、軍事家,擅長演說,諳熟文辭。公元前58年至前50年,凱撒在高盧開疆拓土,于戎馬倥傯之中寫成《高盧戰(zhàn)記》。全書共七卷,詳細敘述了在高盧的作戰(zhàn)經(jīng)過,回擊了政敵的非難,宣傳了自己的政治綱領(lǐng)。凱撒死后,他的幕僚奧盧斯·伊爾久斯續(xù)寫了第八卷,補述公元前51年至前50年間的史事。全書不僅是一部講述緊張戰(zhàn)局與
《封建社會》是享譽世界的史學(xué)大師馬克·布洛赫研究西歐中世紀社會的集大成之作,集中體現(xiàn)了他對中世紀西歐社會的思考、解釋和探索。在書中,他分析了西歐封建社會的經(jīng)濟、政治、文化心態(tài)等方面的結(jié)構(gòu),著重展現(xiàn)了中世紀西歐復(fù)雜、多重、相互交叉的社會關(guān)系,體現(xiàn)了布洛赫對西歐封建社會的綜合透視和把握。本書的生命力在于它顯示了歷史學(xué)作為一
女真等東北諸民族歷史悠久,對中國古代歷史產(chǎn)生了重要影響。其中,女真人早在金代和金元更迭過程中,有相當(dāng)部分融入中原的漢人之中。到明代,留居?xùn)|北的女真偏遠部落的經(jīng)濟文化相對滯后,生產(chǎn)力水平低。但隨著蒙古對東北管轄勢力的衰弱和明朝對東北管控松懈,明代女真人口增加,南下遷徙頻繁,社會長足發(fā)展,與明朝、蒙古、朝鮮的交往愈加密切,
日本侵華戰(zhàn)爭期間,日軍違背國際公約,對中國多個區(qū)域?qū)嵤﹪乐剡`反人道的細菌戰(zhàn),給中國人民的帶來巨大的災(zāi)難。浙江是其中受害時間最長、災(zāi)情最為嚴重的地區(qū)之一。本書收錄的檔案文獻選自浙江省檔案館和金華市檔案館。上冊選稿起自1940年,迄至1946年,按成文時間進行排序。以侵華日軍在浙江發(fā)動細菌戰(zhàn)及其危害的直接證據(jù)為核心,收錄國