本書(shū)通過(guò)對(duì)大學(xué)英語(yǔ)學(xué)習(xí)的歷史與發(fā)展、當(dāng)前面臨的主要挑戰(zhàn)以及大學(xué)生英語(yǔ)水平現(xiàn)狀的深入分析,揭示了英語(yǔ)學(xué)習(xí)中的常見(jiàn)問(wèn)題及其解決對(duì)策。本書(shū)的目的是幫助英語(yǔ)教師、教育管理者以及研究人員更好地理解和應(yīng)對(duì)大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中的各種挑戰(zhàn),促進(jìn)英語(yǔ)教學(xué)的改革與創(chuàng)新,提高教學(xué)效果與質(zhì)量。
《專四詞匯詞根+聯(lián)想記憶法亂序便攜版》是“詞根聯(lián)想”記憶法系列詞匯書(shū)之一。該書(shū)對(duì)《專四詞匯詞根+聯(lián)想記憶法亂序版》進(jìn)行了精簡(jiǎn)和壓縮,詞匯量不變,但開(kāi)本更小巧、輕薄,便于讀者隨身攜帶,在沖刺階段進(jìn)行詞匯復(fù)習(xí)。本書(shū)結(jié)合考試從英語(yǔ)專業(yè)教學(xué)大綱中收錄了基礎(chǔ)高頻詞、重點(diǎn)核心詞、大綱認(rèn)知詞和基礎(chǔ)簡(jiǎn)單詞,對(duì)要求考生熟練掌握的基礎(chǔ)高頻
本書(shū)以“跨文化交際”這一角度為切入點(diǎn),分析了我國(guó)現(xiàn)階段高校英語(yǔ)的教學(xué)現(xiàn)狀,并結(jié)合培養(yǎng)大學(xué)生跨文化交際的意義,提出基于跨文化交際的大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)模式,以期能為更多優(yōu)秀國(guó)際型人才的培養(yǎng)提供參考。內(nèi)容包括:文化與跨文化交際概述、翻譯理論概述、英語(yǔ)翻譯教學(xué)概述、當(dāng)代英語(yǔ)翻譯的改革與發(fā)展、高校英語(yǔ)翻譯教學(xué)存在的問(wèn)題及發(fā)展思路、高校
本書(shū)是一本研究英漢文化翻譯的學(xué)術(shù)性著作。本書(shū)基于文化與翻譯的關(guān)系、中西文化差異對(duì)英漢翻譯的影響以及文化翻譯的原則與策略,重點(diǎn)論述了英漢社交文化翻譯、自然文化翻譯、習(xí)俗文化翻譯問(wèn)題。之后,本書(shū)將視角轉(zhuǎn)向分析漢英翻譯相關(guān)問(wèn)題,介紹了漢譯英中的文化空缺現(xiàn)象以及處理對(duì)策,并結(jié)合具體的實(shí)例研究了中國(guó)典籍、詩(shī)詞曲賦、散文小說(shuō)、琴棋
本書(shū)是一本研究英漢語(yǔ)言對(duì)比與翻譯的書(shū),分為六章。第一章為英漢語(yǔ)言對(duì)比概述,主要講述了英漢語(yǔ)言的起源與發(fā)展、英漢語(yǔ)言對(duì)比的起源與發(fā)展、英漢語(yǔ)言在發(fā)展中的特點(diǎn)及其對(duì)比、英漢語(yǔ)言對(duì)比研究的方法與步驟以及英漢語(yǔ)言文化與思維的差異分析;第二章為英漢詞匯的對(duì)比及翻譯,分別從英漢詞匯特征對(duì)比、認(rèn)知語(yǔ)言角度下的英漢詞匯對(duì)比、跨文化背景
“讀懂當(dāng)代中國(guó)”是外國(guó)語(yǔ)言文學(xué)類專業(yè)“三進(jìn)”教學(xué)的重要內(nèi)容,也是“新基建”精神下外國(guó)語(yǔ)言文學(xué)類專業(yè)教材建設(shè)的題中之義。本系列教材共四冊(cè),每?jī)?cè)8個(gè)單元,每個(gè)單元設(shè)計(jì)話題一致的A、B兩篇文章。文章A用于課堂教學(xué),按知識(shí)、能力、素養(yǎng)三個(gè)維度進(jìn)行編排;文章B用于學(xué)生練習(xí),體現(xiàn)問(wèn)題導(dǎo)向、注重思辨能力的提升。四冊(cè)教材的難度逐漸提升
本書(shū)根據(jù)最新《全國(guó)大學(xué)生六級(jí)考試大綱》,匯總了大學(xué)英語(yǔ)六級(jí)考試最新5個(gè)考季的真題試卷,排版形式與考場(chǎng)真題接近,還原考試現(xiàn)場(chǎng)。每套試題后面附有標(biāo)準(zhǔn)答案和詳細(xì)的試題分析。分析部分不僅對(duì)所選答案進(jìn)行了詳細(xì)的分析,還附有全文翻譯。目的是讓考生通過(guò)本套試題熟悉考試狀態(tài),把控做題速度,從而調(diào)整自己的做題策略,以期在考場(chǎng)中能夠全心投
本書(shū)匯總了大學(xué)英語(yǔ)四級(jí)考試最新的5套真題試卷,每套試題后面附有標(biāo)準(zhǔn)答案和詳細(xì)的試題分析。分析部分不僅對(duì)所選答案進(jìn)行了詳細(xì)的分析,還附有全文翻譯。目的是讓考生對(duì)歷次的考試題目有個(gè)正確完整的把握,同時(shí)也起到練習(xí)的作用。同時(shí),本書(shū)中的詞義簡(jiǎn)明易懂、重點(diǎn)突出,配有常考的短語(yǔ)及搭配,縮短考生自行總結(jié)考點(diǎn)的時(shí)間,快速完成自學(xué)。以亂
本書(shū)是一本全面介紹并運(yùn)用英語(yǔ)音標(biāo)(EIPA)知識(shí)的學(xué)習(xí)手冊(cè),包含20個(gè)元音和24個(gè)輔音的發(fā)音及書(shū)寫(xiě)詳解、BASIDS拼讀法使用及語(yǔ)音練習(xí)。本書(shū)首先通過(guò)貼近生活的卡通圖片作為載體,以整體感知目標(biāo)發(fā)音;再運(yùn)用生動(dòng)形象的手繪口型圖或側(cè)面發(fā)音圖,幫助學(xué)習(xí)者精準(zhǔn)糾音。同時(shí),書(shū)中深入探討了元音的雙唇距離及舌頭用力位置、輔音的發(fā)音方